From: Nextcloud bot Date: Thu, 20 Feb 2025 02:59:14 +0000 (+0000) Subject: Fix(l10n): Update translations from Transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~2^2~48 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/%22http://www.example.com/cgi/success/%22http:/www.example.com/cgi/success?a=commitdiff_plain;h=8fe61c2e8f5c063433d9aebe86382519de80d54f;p=nextcloud-desktop.git Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index d99b5bc5d..592598a8f 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 غيغا بايت من أصل %2 غيغا بايت ملفات بعيدة تمّت مزامنتها + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2185,17 +2190,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟ - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. تم إنشاء المجلد٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنةفلن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. تم إنشاء الملف٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنة فلن تتم مزامنته. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2206,41 +2211,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi ٪ 1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: "%1", الحالة: "%2" و رسالة الخطأ: "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد '%1' إلى الخادوم. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي '%1'. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم. - + Remove all files? حذف كل الملفات؟ - + Proceed with Deletion إستمر في الحذف ... - + Restore Files to Server قم باستعادة الملفات إلى الخادم - + Restore Files from Server قم باستعادة الملفات من الخادم @@ -3930,202 +3935,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. الروابط الرمزية Symbolic links غير مدعومة في المزامنة. - + File is listed on the ignore list. الملف موضوع على قائمة التجاهل. - + File names ending with a period are not supported on this file system. أسماء الملفات المنتهية بنُقطةٍ dot غير مدعومة في نظام التشغيل هذا. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name مجلد - + File name of folder entity to use when warning about invalid name ملف - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character الاسم %1 الذي يحتوي على الحرف "%2" غير مدعوم في نظام الملفات هذا. - + %1 name contains at least one invalid character يحتوي الاسم %1 على حرف واحد غير صالح على الأقل - + %1 name is a reserved name on this file system. الاسم %1 هو اسم محجوز في نظام الملفات هذا. - + Filename contains trailing spaces. اسم ملف يحوي فراغات في نهايته - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. اسم الملف يحوي فراغات في بدايته - + Filename contains leading and trailing spaces. اسم الملف يحوي فراغات في بدايته و نهايته - + Filename is too long. اسم الملف طويل جدّاً - + File/Folder is ignored because it's hidden. تمّ تجاهل الملف / المجلد لأنه مخفي. - + Stat failed. الإحصاء فشل. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. تعارض: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و النسخة المحلية تمّ تغيير اسمها، لكن لم يتم رفعها. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. تعارض بسبب تضارب الحالة Case Clash Conflict: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و تمّ تغيير تسميتها لتجنب التضارب. - + The filename cannot be encoded on your file system. تعذّر ترميز encoding اسم الملف على نظام ملفاتك هذا. - + The filename is blacklisted on the server. اسم الملف موجود في القائمة السوداء للخادوم. - + Reason: the entire filename is forbidden. السبب: اسم الملف بأكمله ممنوع. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). السبب: الجزء الأساسي من اسم الملف محظور (بداية اسم الملف). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). السبب: امتداد الملف ممنوع (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). السبب: اسم الملف يحتوي على حروف غير مسموح بها (%1). - + File has extension reserved for virtual files. إمتداد الملف extension محجوز للملفات الظاهرية virtual files. - + size الحجم - + permission الإذن - + file id معرف الملف id - + Server reported no %1 أبلغ الخادم عن عدم وجود %1 - + Cannot sync due to invalid modification time تعذّرت المزامنة لأن وقت آخر تعديل للملف غير صالح - + Could not upload file, because it is open in "%1". يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database حدث خطأ أثناء حذف file record سجل الملفات %1 من قاعدة البيانات - - + + Moved to invalid target, restoring نُقِلَ إلى مَقْصِد taget غير صالحٍ. إستعادة - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. تعذّر تعديل العنصر المُشفّر لأن الشهادة المحددة غير صحيحة. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist تم التّجاهل بسبب القائمة السوداء "اختيار ما تريد مزامنته" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة مجلدات فرعية إلى هذا المجلد - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة ملفات في هذا المجلد - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring غير مسموح برفع هذا الملف لأنه للقراءة فقط على الخادوم. إستعادة - + Not allowed to remove, restoring غير مسموح بالحذف. إستعادة - + Error while reading the database خطأ أثناء القراءة من قاعدة البيانات - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 ردّ الخادوم بخطأ عند القراءة من الدليل "%1" : %2 @@ -5181,17 +5194,17 @@ Server replied with error: %2 تعذرت القراءة من دفتر يومية المزامنة. - + Cannot open the sync journal لا يمكن فتح دفتر يومية المزامنة - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. مساحة القرص منخفضة: تم تخطي التنزيلات التي من شأنها أن تقلل المساحة الخالية عن٪ 1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. لا توجد مساحة كافية على الخادم لبعض عمليات الرفع. @@ -5331,27 +5344,10 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 إصدار عميل سطح المكتب %2 (%3). لمزيد من المعلومات، أنقُر <a href='%4'>هنا</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 عميل سطح المكتب</p><p>الإصدار %1. لمزيد المعلومات إضغَط <a href='%2'>هنا.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>إستعمال الملحق البرمجي plugin للملفات الظاهرية: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 عميل سطح المكتب %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>النسخة %1. لمزيد المعلومات، رجاءً إضغط <a href='%2'>هنا</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6530,7 +6526,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>تمّ بناؤها من نسخة "قيت هب" <a href="%1">%2</a> في %3, %4 باستعمال "كيو تي" %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 10c946e6f..a2ba0ec42 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2185,17 +2190,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2208,41 +2213,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi % 1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3930,202 +3935,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Не се поддържат символни връзки при синхронизиране. - + File is listed on the ignore list. Файлът е посочен в списъка за игнориране. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Имена на файлове, завършващи с точка, не се поддържат от тази файлова система. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Името на файла съдържа крайни интервали. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Името на файла съдържа начални интервали. - + Filename contains leading and trailing spaces. Името на файла съдържа начални и крайни интервали. - + Filename is too long. Името на файла е твърде дълго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл / папка се игнорира, защото е скрит. - + Stat failed. Неуспешен Отчет - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Изтеглена е версия на сървъра, а локалното копие е преименувано и не е качено. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфликтен сблъсък на случаи: Сървърният файл е изтеглен и преименуван, за да се избегне сблъсък. - + The filename cannot be encoded on your file system. Името на файла не може да бъде кодирано във вашата система от файлове. - + The filename is blacklisted on the server. Името на файла е в черния списък на сървъра. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Файлът има разширение, запазено за виртуални файлове. - + size размер - + permission право - + file id идентификатор на файла - + Server reported no %1 Сървърът е отчел не % 1 - + Cannot sync due to invalid modification time Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Грешка при изтриване на запис на файл %1 от базата данни - - + + Moved to invalid target, restoring Преместено в невалидна цел, възстановява се - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнориран заради черния списък 'изберете какво да синхронизирате' - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не е разрешено, защото нямате право да добавяте подпапки към тази папка - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не е разрешено, защото нямате право да добавяте файлове в тази папка - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не е позволено да качвате този файл, тъй като той е само за четене на сървъра, възстановява се - + Not allowed to remove, restoring Не е позволено да се премахва, възстановява се - + Error while reading the database Грешка при четене на базата данни - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Сървърът отговори с грешка при четене на директория „%1“: %2 @@ -5183,17 +5196,17 @@ Server replied with error: %2 Не може да се чете от дневника за синхронизиране. - + Cannot open the sync journal Не може да се отвори дневника за синхронизиране. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Дисковото пространство е малко: Пропуснати са изтегляния, които биха намалили свободното място под% 1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сървъра няма достатъчно място за някои качвания. @@ -5333,27 +5346,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Използване на добавка за виртуални файлове: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Версия %1. За допълнителна информация, моля щракнете <a href='%2'>тук</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6532,7 +6528,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 58fd75f90..c9d124bc3 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2177,17 +2182,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kempredet ar roadennoù e-barzh. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kempredet. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2200,41 +2205,41 @@ Talvout a ra ar c'hliant kemprenn a c'hell n'omp pas pellkas ar c %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3913,202 +3918,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5164,17 +5177,17 @@ Server replied with error: %2 Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn. - + Cannot open the sync journal Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo. @@ -5314,27 +5327,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Stumm %1. Evit muioc'h a ditouroù, klikit <a href='%2'>amañ</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6513,7 +6509,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 4bac2015a..2771db708 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2183,17 +2188,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. S'ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. Les dades que conté no se sincronitzaran. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. S'ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. No se sincronitzarà. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2202,41 +2207,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3913,202 +3918,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. No s'admet la sincronització d'enllaços simbòlics. - + File is listed on the ignore list. El fitxer és a la llista de fitxers ignorats. - + File names ending with a period are not supported on this file system. No s'admeten els noms de fitxer que finalitzen amb un punt en aquest sistema de fitxers. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. El nom del fitxer conté espais finals. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. El nom del fitxer és massa llarg. - + File/Folder is ignored because it's hidden. S'ignora el fitxer o la carpeta perquè està ocult. - + Stat failed. S'ha produït un error en comprovar l'estat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicte: s'ha baixat la versió del servidor, s'ha canviat el nom de la còpia local i no s'ha pujat. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nom del fitxer no es pot codificar en el vostre sistema de fitxers. - + The filename is blacklisted on the server. El nom del fitxer es troba en la llista de prohibicions del servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El fitxer té una extensió reservada per als fitxers virtuals. - + size mida - + permission - + file id id de fitxer - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring S'ha mogut a una destinació no vàlida; s'està restaurant - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ha ignorat perquè es troba a la llista de prohibicions «Trieu què voleu sincronitzar» - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No es permet perquè no teniu permís per a afegir subcarpetes en aquesta carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No es permet perquè no teniu permís per a afegir fitxers en aquesta carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet carregar aquest fitxer perquè és de només lectura en el servidor; s'està restaurant - + Not allowed to remove, restoring No es permet suprimir; s'està restaurant - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5164,17 +5177,17 @@ Server replied with error: %2 No s'ha pogut llegir el diari de sincronització. - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers. @@ -5314,27 +5327,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versió %1. Per a obtenir més informació, feu clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6513,7 +6509,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index d266f730b..5478b4730 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB z %2 GB souborů na protějšku synchronizováno + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2188,17 +2193,17 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. Chcete ji přestat synchronizovat? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Složka %1 byla vytvořena ale byla už dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v ní nacházejí, nebudou synchronizována. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Soubor %1 byl vytvořen ale byl už dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2211,12 +2216,12 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“ - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2225,7 +2230,7 @@ Potvrďte, že chcete v těchto mazáních pokračovat. Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich nahráním ze složky „%1“ na server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2234,22 +2239,22 @@ Potvrďte, že chcete v těchto mazáních pokračovat. Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich stažením si ze serveru. - + Remove all files? Odebrat veškeré soubory? - + Proceed with Deletion Pokračovat v mazání - + Restore Files to Server Obnovit soubory na server - + Restore Files from Server Obnovit soubory ze serveru @@ -3947,202 +3952,210 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Synchronizace nepodporuje symbolické odkazy. - + File is listed on the ignore list. Soubor je uveden na seznamu k ignorování. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Na tomto souborovém systému nejsou podporovány názvy souborů končící na tečku. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Složka - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Soubor - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Název %1 obsahující znak „%2“ není na tomto souborovém systému podporován. - + %1 name contains at least one invalid character Název %1 obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak - + %1 name is a reserved name on this file system. Název %S je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít). - + Filename contains trailing spaces. Název souboru končí na mezery. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Název souboru začíná na mezery. - + Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru začíná a končí mezerami. - + Filename is too long. Název souboru je příliš dlouhý. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/složka je ignorovaná, protože je skrytá. - + Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kolize stejných názvů lišících se jen velikostí písmen: soubor ze serveru stažen a přejmenován, aby se zabránilo kolizi. - + The filename cannot be encoded on your file system. Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. - + The filename is blacklisted on the server. Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných. - + Reason: the entire filename is forbidden. Důvod: celý název souboru není povolený. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Důvod: název souboru má nepovolený základ (začátek názvu souboru). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Důvod: soubor má nepovolenou přípon (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Důvod: název souboru obsahuje nepovolený znak (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Soubor má příponu vyhrazenou pro virtuální soubory. - + size velikost - + permission oprávnění - + file id identif. souboru - + Server reported no %1 Server nahlášen číslo %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny - + Could not upload file, because it is open in "%1". Nepodařilo se nahrát soubor, protože je otevřený v „%1“. - + Error while deleting file record %1 from the database Chyba při mazání záznamu o souboru %1 z databáze - - + + Moved to invalid target, restoring Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Není možné upravit šifrovanou položku, protože vybraný certifikát není platný. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“ - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se - + Not allowed to remove, restoring Odstranění není umožněno – obnovuje se - + Error while reading the database Chyba při čtení databáze - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server vrátil chybu při čtení adresáře „%1“: %2 @@ -5200,17 +5213,17 @@ Server odpověděl chybou: %2 Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. - + Cannot open the sync journal Nedaří se otevřít synchronizační žurnál - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa. @@ -5350,27 +5363,10 @@ Server odpověděl chybou: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Klient %1 pro počítač</p><p>verze %1. Další informace získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Používá zásuvný modul pro virtuální soubory: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 klient pro počítač</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Verze %1. Další informace získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6549,7 +6545,7 @@ Server odpověděl chybou: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index b9fce466c..3342673ab 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB af %2 GB fjernfiler synkroniseret + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2186,17 +2191,17 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Data i mappen vil ikke blive synkroniseret. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Den vil ikke blive synkroniseret. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2209,41 +2214,41 @@ Dette betyder at synkroniseringsklienten muligvis ikke sender lokale ændringer %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? Slet alle filer? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3922,202 +3927,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Kan ikke ændre krypteret element, fordi det valgte certifikat ikke er gyldigt. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5173,17 +5186,17 @@ Server replied with error: %2 Kunne ikke læse fra synkroniserings loggen. - + Cannot open the sync journal Kunne ikke åbne synkroniserings loggen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads. @@ -5323,27 +5336,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. For mere information venligst klik <a href='%2'>her</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6522,7 +6518,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 3043d2654..de79a9f66 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB von %2 GB der entfernten Dateien synchronisiert + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2189,17 +2194,17 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2212,12 +2217,12 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Der Download der virtuellen Datei ist mit dem Code "%1", dem Status "%2" und der Fehlermeldung "%3" fehlgeschlagen. - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2226,7 +2231,7 @@ Bitte bestätigen Sie, dass Sie mit diesen Löschungen fortfahren möchten. Alternativ können Sie alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie von Ordner '%1' auf den Server hochladen. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2235,22 +2240,22 @@ Bitte bestätigen Sie, dass Sie mit diesen Löschungen fortfahren möchten. Alternativ können Sie auch alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie sie vom Server herunterladen. - + Remove all files? Alle Dateien entfernen? - + Proceed with Deletion Mit der Löschung fortfahren - + Restore Files to Server Dateien auf dem Server wiederherstellen - + Restore Files from Server Dateien vom Server wiederherstellen @@ -3947,202 +3952,210 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. - + File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Ordner - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Datei - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 Namen, die das Zeichen "%2" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + %1 name contains at least one invalid character %1 Der Name enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 Der Name ist in diesem Dateisystem ein reservierter Name. - + Filename contains trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. - + Filename contains leading and trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. - + Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. - + Stat failed. Stat fehlgeschlagen. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. - + The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. - + The filename is blacklisted on the server. Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. - + Reason: the entire filename is forbidden. Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. - + size Größe - + permission Berechtigung - + file id Datei-ID - + Server reported no %1 Server meldet keine %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich - + Could not upload file, because it is open in "%1". Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist. - + Error while deleting file record %1 from the database Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank - - + + Moved to invalid target, restoring Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Das verschlüsselte Element kann nicht geändert werden, da das ausgewählte Zertifikat nicht gültig ist. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. - + Not allowed to remove, restoring Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. - + Error while reading the database Fehler beim Lesen der Datenbank - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 @@ -5200,17 +5213,17 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - + Cannot open the sync journal Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. @@ -5350,27 +5363,10 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 <p>%1 Desktop-Client Version %2 (%3). Für weitere Informationen bitte <a href='%4'>hier</a> klicken.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Desktop-Client</p><p>Version %1. Für weitere Informationen bitte <a href='%2'>hier</a> klicken.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Desktop-Client %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6549,7 +6545,7 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Erstellt aus der Git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 unter Verwendung von Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 4ffdb26f0..3e42eaadb 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2180,17 +2185,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2201,41 +2206,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή). - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3915,202 +3920,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται κατά το συγχρονισμό. - + File is listed on the ignore list. Το αρχείο παρατίθεται στη λίστα προς αγνόηση. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που τελειώνουν με τελεία δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Το όνομα αρχείου περιέχει κενά διαστήματα. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Το όνομα αρχείου είναι πολύ μακρύ. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Το αρχείο / φάκελος αγνοείται επειδή είναι κρυμμένο. - + Stat failed. Το Stat απέτυχε. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Διένεξη: Λήψη έκδοσης διακομιστή, μετονομασία τοπικού αντιγράφου και μη μεταφόρτωση. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας. - + The filename is blacklisted on the server. Το όνομα αρχείου είναι στη μαύρη λίστα στον διακομιστή. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Το αρχείο έχει επέκταση που προορίζεται για εικονικά αρχεία. - + size μέγεθος - + permission - + file id αναγνωριστκό αρχείου (id) - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Μετακινήθηκε σε μη έγκυρο στόχο, επαναφορά. - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε λόγω της μαύρης λίστας "επιλέξτε τι να συγχρονίσετε". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτόν το φάκελο. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε φακέλους σε αυτόν το φάκελο. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται η μεταφόρτωση αυτού του αρχείου επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στον διακομιστή, γίνεται επαναφορά. - + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η κατάργηση, επαναφορά. - + Error while reading the database Σφάλμα κατά την ανάγνωση της βάσης δεδομένων. - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5166,17 +5179,17 @@ Server replied with error: %2 Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις. @@ -5316,27 +5329,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href='%2'>εδώ</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6515,7 +6511,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 26c00dccc..bb39effe8 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Would you like to stop syncing this folder? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? Remove all files? - + Proceed with Deletion Proceed with Deletion - + Restore Files to Server Restore Files to Server - + Restore Files from Server Restore Files from Server @@ -3949,202 +3954,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Folder - + File name of folder entity to use when warning about invalid name File - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. - + %1 name contains at least one invalid character %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. File has extension reserved for virtual files. - + size size - + permission permission - + file id file id - + Server reported no %1 Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5202,17 +5215,17 @@ Server replied with error: %2 Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Cannot open the sync journal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -5352,27 +5365,10 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 desktop client %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6551,7 +6547,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index f1337d30f..a4bca5a54 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2199,41 +2204,41 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3912,202 +3917,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Dosiernomo tro longas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size grando - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5162,17 +5175,17 @@ Server replied with error: %2 Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. - + Cannot open the sync journal Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj. @@ -5312,27 +5325,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versio %1. Por pli da informoj, alklaku <a href='%2'>ĉi tie</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6511,7 +6507,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 3a889054d..dcbc12f00 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB de %2 GB de archivos remotos sincronizados + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Se ha creado la carpeta %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. Los datos en su interior no se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Se ha creado el archivo %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. No se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" La descarga de archivo virtual ha fallado con código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Por favor, confirma si quieres proceder con estos borrados. Alternativamente, puedes restaurar todos los archivos borrados subiéndoles desde la carpeta '%1' al servidor. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Por favor, confirma si quieres continuar con estos borrados. Alternativamente, puedes restaurar todos los archivos borrados descargándolos del servidor. - + Remove all files? ¿Eliminar todos los archivos? - + Proceed with Deletion Continuar con el borrado - + Restore Files to Server Restaurar los archivos al servidor - + Restore Files from Server Restaurar los archivos desde el servidor @@ -3946,202 +3951,210 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbólicos no están soportados en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Carpeta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Archivo - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character El nombre %1 que contiene el carácter "%2" no está soportado en este sistema de archivos. - + %1 name contains at least one invalid character El nombre %1 contiene al menos un carácter inválido - + %1 name is a reserved name on this file system. El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales. - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo o carpeta es ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Stat ha fallado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Versión del servidor descargada, la copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de capitalización: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + The filename is blacklisted on the server. El nombre del archivo está prohibido en el servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: el nombre de archivo completo está prohibido. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: el nombre de archivo tiene un basename (inicio del nombre del archivo) prohibido. - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: el archivo tiene una extensión prohibida (%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: el nombre del archivo contiene un carácter prohibido (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. - + size tamaño - + permission permisos - + file id identificador de archivo - + Server reported no %1 El servidor informó de no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida - + Could not upload file, because it is open in "%1". No es posible subir el archivo, porque está abierto en "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error mientras se borraba el registro de archivo %1 de la base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Movido a un lugar no válido, restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de «elija qué va a sincronizar» - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a esa carpeta. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando - + Error while reading the database Error mientras se leía la base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor contestó con un error al leer el directorio "%1" : %2 @@ -5199,17 +5212,17 @@ El servidor respondió con el error: %2 No se ha podido leer desde el registro de sincronización - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. @@ -5349,27 +5362,10 @@ El servidor respondió con el error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Cliente de Escritorio</p><p>Versión %1. Para más información, por favor pulsa <a href='%2'>aquí</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando el plugin de archivos virtuales: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 cliente de escritorio %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versión %1. Para obtener más información, haga clic <a href='%2'> aquí </a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6548,7 +6544,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Creado desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 con Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index d3099638b..ef68c31dd 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3904,202 +3909,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5155,17 +5168,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5305,27 +5318,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6504,7 +6500,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index e7f48e0a3..ff92f2f3d 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3904,202 +3909,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5155,17 +5168,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5305,27 +5318,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6504,7 +6500,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 498f52fed..633b8bee0 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3904,202 +3909,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5155,17 +5168,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5305,27 +5318,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6504,7 +6500,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index fc3a6b35e..fb4950a94 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3904,202 +3909,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5155,17 +5168,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5305,27 +5318,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6504,7 +6500,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index df05d8a4a..7d6e52072 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2184,17 +2189,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La carpeta %1 fue creada previamente pero fue excluida de la sincronización. Los datos dentro de ella no se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. El archivo %1 fue creado previamente pero fue excluido de la sincronización. No se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2207,41 +2212,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3929,202 +3934,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbólicos no son compatibles en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles en este sistema de archivos. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al inicio. - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al inicio y al final. - + Filename is too long. El nombre de archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo/carpeta se ignora porque está oculto. - + Stat failed. Error de estado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: se descargó la versión del servidor, se renombró la copia local y no se cargó. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de coincidencia de mayúsculas y minúsculas: se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar la coincidencia. - + The filename cannot be encoded on your file system. No se puede codificar el nombre de archivo en tu sistema de archivos. - + The filename is blacklisted on the server. El nombre de archivo está en la lista negra en el servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. - + size tamaño - + permission permiso - + file id identificador de archivo - + Server reported no %1 El servidor no informó de %1 - + Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error al eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Movido a un destino no válido, se está restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado debido a la lista negra de "elegir qué sincronizar" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No se permite debido a que no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No se permite debido a que no tienes permiso para añadir archivos en esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No se permite subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, se está restaurando - + Not allowed to remove, restoring No se permite eliminar, se está restaurando - + Error while reading the database Error al leer la base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2 @@ -5182,17 +5195,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5332,27 +5345,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando el complemento de archivos virtuales: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versión %1. Para más información, haz clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6531,7 +6527,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 75f825fb1..0b6df55c4 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3904,202 +3909,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5155,17 +5168,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5305,27 +5318,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6504,7 +6500,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 958c34e62..596e84a2f 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3904,202 +3909,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5155,17 +5168,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5305,27 +5318,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6504,7 +6500,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 7aed38a0e..f95e82f9a 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB de %2 GB de archivos remotos sincronizados + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Esto podría ser un problema con su librería OpenSSL. ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La carpeta %1 fue creada pero fue excluida de la sincronización previamente. Los datos dentro de ella no se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. El archivo %1 fue creado pero fue excluido de la sincronización previamente. No se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,41 +2218,41 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no cargar los cambios l %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" La descarga del archivo virtual falló con el código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? ¿Eliminar todos los archivos? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3935,202 +3940,210 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbólicos no están soportados en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo con punto final no son compatibles en este sistema de archivos. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Carpeta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Archivo - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character El nombre %1 que contiene el caracter "%2" no está soportado en este sistema de archivos. - + %1 name contains at least one invalid character El nombre %1 contiene al menos un caracter inválido - + %1 name is a reserved name on this file system. El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio. - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio y al final. - + Filename is too long. El nombre de archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo/carpeta es ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Error de estado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, se renombró la copia local y no se cargó. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de coincidencia de mayúsculas/minúsculas: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en su sistema de archivos. - + The filename is blacklisted on the server. El nombre de archivo está prohibido en el servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. - + size tamaño - + permission permiso - + file id identificador de archivo - + Server reported no %1 El servidor no informó de %1 - + Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación inválida - + Could not upload file, because it is open in "%1". No se puede cargar el archivo, porque está abierto en "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error al eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Movido a un destino inválido, restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado debido a la lista negra de "elegir qué sincronizar" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir archivos a esa carpeta. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de sólo lectura en el servidor, restaurando. - + Not allowed to remove, restoring No se permite eliminar, restaurando - + Error while reading the database Error al leer la base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2 @@ -5188,17 +5201,17 @@ El servidor respondió con el error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5338,27 +5351,10 @@ El servidor respondió con el error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Cliente de escritorio</p><p>Versión %1. Para más información, haga clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando el complemento para archivos virtuales: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 cliente de escritorio %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versión %1. Para más información, haga clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6537,7 +6533,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido de la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 67a778a2b..eb2f11556 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3904,202 +3909,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5155,17 +5168,17 @@ Server replied with error: %2 No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -5305,27 +5318,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6504,7 +6500,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 481c56529..a83aaf84c 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %2tik %1 GB urruneko fitxategi sinkronizatuta + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan igoko toki %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Mesedez, berretsi ezabaketa hauekin jarraitu nahi duzun. Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu '%1' karpetatik zerbitzarira kargatuz. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Mesedez, berretsi ezabaketa hauekin jarraitu nahi duzun. Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu zerbitzaritik deskargatuta. - + Remove all files? Fitxategi guztiak ezabatu? - + Proceed with Deletion Ekin ezabaketari - + Restore Files to Server Leheneratu fitxategiak zerbitzarian - + Restore Files from Server Leheneratu fitxategiak zerbitzaritik @@ -3945,202 +3950,210 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. - + File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Karpeta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fitxategia - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character "%2" karakterea duen %1 izena ez da onartzen fitxategi-sistema honetan. - + %1 name contains at least one invalid character %1 izenak karaktere baliogabe bat du gutxienez - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 izena erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. - + Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. - + Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. - + Filename is too long. Fitxategiaren izena luzeegia da. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. - + Stat failed. Hasierak huts egin du. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igota. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kasu-talka gatazka: zerbitzariaren fitxategia deskargatu eta izena aldatu da talka saihesteko. - + The filename cannot be encoded on your file system. Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. - + The filename is blacklisted on the server. Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian. - + Reason: the entire filename is forbidden. Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izenaren hasiera). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Arrazoia: fitxategiak luzapen debekatua du (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Fitxategiak fitxategi birtualentzako gordetako luzapena du. - + size tamaina - + permission baimena - + file id fitxategiaren id-a - + Server reported no %1 Zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi - + Cannot sync due to invalid modification time Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako - + Could not upload file, because it is open in "%1". Ezin izan da fitxategia kargatu, "%1"(e)n irekita dagoelako. - + Error while deleting file record %1 from the database Errorea %1 fitxategi erregistroa datu-basetik ezabatzean - - + + Moved to invalid target, restoring Baliogabeko helburura mugitu da, berrezartzen - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik. - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ez dago baimenik fitxategi hau igotzeko zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen. - + Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Error while reading the database Errorea datu-basea irakurtzean - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Zerbitzariak errore batekin erantzun du "%1" direktorioa irakurtzean: % 2 @@ -5198,17 +5211,17 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. - + Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat igoeretarako. @@ -5348,27 +5361,10 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Mahaigaineko bezeroa</p><p>%1 bertsioa. Infomazio gehiago jasotzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Fitxategi birtualen plugina erabiltzen: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 mahaigaineko bezeroa %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6547,7 +6543,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git berrikuspenetik eraikia %3, %4 gainean Qt %5, %6 erabiliz</small></p> diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 3d775d1bd..29f727ff2 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2186,17 +2191,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Would you like to stop syncing this folder? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2209,41 +2214,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3929,202 +3934,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. File has extension reserved for virtual files. - + size size - + permission permission - + file id file id - + Server reported no %1 Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5181,17 +5194,17 @@ Server replied with error: %2 نمی توان از مجله همگام ساز خواند. - + Cannot open the sync journal نمی توان مجله همگام ساز را باز کرد - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست. @@ -5331,27 +5344,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6530,7 +6526,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 3d1e6c085..fc5f20ac2 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2183,17 +2188,17 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2202,41 +2207,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3915,202 +3920,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. - + File is listed on the ignore list. Tiedosto on ohitettavien tiedostojen listalla. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä lopussa. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa. - + Filename contains leading and trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa ja lopussa. - + Filename is too long. Tiedoston nimi on liian pitkä. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Tiedosto/kansio ohitetaan, koska se on piilotettu. - + Stat failed. Stat epäonnistui. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikti: Palvelimen versio ladattu, paikallinen kopio on nimetty uudelleen mutta ei ladattu palvelimelle. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Tiedostonimeä ei voida enkoodata tiedostojärjestelmälläsi. - + The filename is blacklisted on the server. Tiedostonimi on palvelimella mustalla listalla. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Tiedoston pääte on varattu virtuaalitiedostoille. - + size koko - + permission käyttöoikeus - + file id tiedoston id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Virhe tietokantaa luettaessa - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5166,17 +5179,17 @@ Server replied with error: %2 - + Cannot open the sync journal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille. @@ -5316,27 +5329,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versio %1. Lisätietoja on saatavilla napsauttamalla <a href='%2'>tästä</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6515,7 +6511,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index f7c90948c..61ae56b1c 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 Go sur %2 Go de fichiers distants synchronisés + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2189,17 +2194,17 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. Voulez vous arrêter la synchronisation de ce dossier ? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2212,12 +2217,12 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 » - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2226,7 +2231,7 @@ Veuillez confirmer si vous souhaitez procéder à ces suppressions. Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléversant depuis le dossier '%1' vers le serveur. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2235,22 +2240,22 @@ Veuillez confirmer si vous souhaitez procéder à ces suppressions. Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléchargeant depuis le serveur. - + Remove all files? Supprimer tous les fichiers ? - + Proceed with Deletion Procéder à la suppression - + Restore Files to Server Restaurer les fichiers sur le serveur - + Restore Files from Server Restaurer des fichiers à partir du serveur @@ -3947,202 +3952,210 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. - + File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers exclus. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Dossier - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fichier - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Le nom %1 contenant le caractère « %2 » n’est pas supporté sur ce système de fichiers. - + %1 name contains at least one invalid character Le nom %1 contient au moins un caractère invalide - + %1 name is a reserved name on this file system. Le nom %1 est un nom réservé sur ce système de fichiers. - + Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier finit par des espaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début. - + Filename contains leading and trailing spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début et à la fin. - + Filename is too long. Le nom du fichier est trop long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier/dossier est exclu, car il est caché. - + Stat failed. Stat échoué. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflit : la version du serveur a été téléchargée, la version locale a été renommée, mais pas téléversée. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflit de casse : fichier serveur téléchargé et renommé pour éviter le conflit. - + The filename cannot be encoded on your file system. Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système de fichiers. - + The filename is blacklisted on the server. Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motif : le nom de fichier entier est interdit. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motif : le fichier a une extension interdite (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Le fichier a une extension réservée pour les fichiers virtuels. - + size taille - + permission permission - + file id ID du fichier - + Server reported no %1 Le serveur n'a signalé aucun %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide - + Could not upload file, because it is open in "%1". Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ». - + Error while deleting file record %1 from the database Erreur à la suppression de l'enregistrement du fichier %1 de la base de données - - + + Moved to invalid target, restoring Déplacé vers une cible invalide, restauration - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Impossible de modifier l'élément chiffré car le certificat sélectionné n'est pas valide. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Exclus en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à téléverser ce fichier, car il est en lecture seule sur le serveur, restauration en cours - + Not allowed to remove, restoring Suppression non autorisée, restauration en cours - + Error while reading the database Erreur de lecture de la base de données - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Le serveur a répondu avec une erreur lors de la lecture du dossier "%1" : %2 @@ -5200,17 +5213,17 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 Impossible de lire le journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements. @@ -5350,27 +5363,10 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Client de bureau %1</p> <p>Version %1. Pour plus d'informations, cliquez <a href='%2'>ici</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Utilise l'extension de fichiers virtuels : %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Client de bureau %1 %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. Pour plus d’informations, veuillez cliquer <a href='%2'>ici</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6549,7 +6545,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Généré à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts index 1bad27ee9..e5a0a7fcc 100644 --- a/translations/client_ga.ts +++ b/translations/client_ga.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced % 1 GB de % 2 GB cianchomhaid sioncronaithe + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Féadfaidh sé seo a bheith ina fhadhb le do leabharlanna OpenSSL. Ar mhaith leat stop a chur le sioncronú an fhillteáin seo? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Cruthaíodh fillteán % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar sonraí taobh istigh de a shioncronú. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Cruthaíodh comhad % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar é a shioncronú. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh sé nach ndéanfaidh an cliant sioncrónaithe % 1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Theip ar íosluchtú an chomhaid fhíorúil le cód "% 1", stádas "% 2" agus teachtaireacht earráide "% 3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Deimhnigh le do thoil ar mhaith leat leanúint ar aghaidh leis na scriosanna seo Nó, is féidir leat gach comhad scriosta a chur ar ais trí uaslódáil ó fhillteán '%1' go dtí an freastalaí. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Deimhnigh le do thoil ar mhaith leat leanúint ar aghaidh leis na scriosanna seo De rogha air sin, is féidir leat gach comhad a scriosadh a chur ar ais trína n-íoslódáil ón bhfreastalaí. - + Remove all files? Bain gach comhad? - + Proceed with Deletion Lean ar aghaidh leis an Scriosadh - + Restore Files to Server Athchóirigh Comhaid go Freastalaí - + Restore Files from Server Athchóirigh Comhaid ón bhfreastalaí @@ -3949,202 +3954,210 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Ní thacaítear le naisc siombalacha le linn sioncronaithe. - + File is listed on the ignore list. Tá an comhad liostaithe ar an liosta neamhaird a dhéanamh. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Ní thacaítear le hainmneacha comhaid a chríochnaíonn le tréimhse ar an gcóras comhad seo. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Fillteán - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Comhad - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Ní thacaítear le % 1 ainm ina bhfuil an carachtar "% 2" ar an gcóras comhad seo. - + %1 name contains at least one invalid character Tá carachtar neamhbhailí amháin ar a laghad in ainm % 1 - + %1 name is a reserved name on this file system. Is ainm forchoimeádta é % 1 ar an gcóras comhad seo. - + Filename contains trailing spaces. Tá spásanna leanúnacha san ainm comhaid. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Tá spásanna tosaigh san ainm comhaid. - + Filename contains leading and trailing spaces. Tá spásanna tosaigh agus spásanna rianaithe sa chomhadainm. - + Filename is too long. Tá an t-ainm comhaid ró-fhada. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Ní thugtar aird ar Chomhad/Fillteán toisc go bhfuil sé i bhfolach. - + Stat failed. Theip ar Stat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Coimhlint: Íoslódáltar leagan an fhreastalaí, athainmníodh an chóip áitiúil agus níor uaslódáladh é. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Coimhlint Cásanna: Comhad freastalaí a íoslódáil agus a athainmniú chun coimhlint a sheachaint. - + The filename cannot be encoded on your file system. Ní féidir ainm an chomhaid a ionchódú ar do chóras comhad. - + The filename is blacklisted on the server. Tá ainm an chomhaid ar an liosta dubh ar an bhfreastalaí. - + Reason: the entire filename is forbidden. Cúis: tá an comhadainm iomlán toirmiscthe. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Cúis: tá bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Cúis: tá iarmhír toirmiscthe (.%1 ar an gcomhad. - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Cúis: tá carachtar toirmiscthe (%1) san ainm comhaid. - + File has extension reserved for virtual files. Tá síneadh curtha in áirithe ag an gcomhad do chomhaid fhíorúla. - + size méid - + permission cead - + file id ID comhaid - + Server reported no %1 Níor thuairiscigh freastalaí % 1 - + Cannot sync due to invalid modification time Ní féidir sioncronú a dhéanamh mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí - + Could not upload file, because it is open in "%1". Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil toisc go bhfuil sé oscailte i "% 1". - + Error while deleting file record %1 from the database Earráid agus taifead comhaid % 1 á scriosadh ón mbunachar sonraí - - + + Moved to invalid target, restoring Bogtha go dtí an sprioc neamhbhailí, á athchóiriú - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Ní féidir an mhír chriptithe a mhionathrú toisc nach bhfuil an teastas roghnaithe bailí. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Rinneadh neamhaird de mar gheall ar an liosta dubh "roghnaigh cad ba cheart a shioncronú". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat fofhillteáin a chur leis an bhfillteán sin - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat comhaid a chur san fhillteán sin - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ní cheadaítear an comhad seo a uaslódáil toisc go bhfuil sé inléite amháin ar an bhfreastalaí, á athchóiriú - + Not allowed to remove, restoring Ní cheadaítear a bhaint, a athchóiriú - + Error while reading the database Earráid agus an bunachar sonraí á léamh - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 D'fhreagair an freastalaí le earráid agus eolaire "% 1" á léamh : % 2 @@ -5202,17 +5215,17 @@ D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 Ní féidir a léamh ón dialann sioncronaithe. - + Cannot open the sync journal Ní féidir an dialann sioncronaithe a oscailt - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Tá spás diosca íseal: Ní raibh íosluchtú déanta a laghdódh spás saor faoi % 1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Níl go leor spáis ar fáil ar an bhfreastalaí le haghaidh roinnt uaslódála. @@ -5352,27 +5365,10 @@ D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 <p>%1 Leagan Cliant Deisce %2 (%3).Le haghaidh tuilleadh eolais cliceáil <a href='%4'>anseo le do thoil</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Cliant Deisce</p><p>Leagan %1. Chun tuilleadh eolais a fháil cliceáil le do thoil ar <a href='%2'>anseo</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Ag úsáid an breiseáin comhaid fhíorúil: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 cliant deisce %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Leagan % 1. Le haghaidh tuilleadh eolais cliceáil le do thoil <a href='%2'>anseo</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6551,7 +6547,7 @@ D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Tógtha ó athbhreithniú Git <a href="%1">%2</a> ar %3, %4 ag úsáid %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index cbf398e01..5e9f16b0c 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB de % 2GB de ficheiros remotos sincronizados + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. Quere deixar de sincronizar este cartafol? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Produciuse un fallo na descarga do ficheiro virtual co código «%1», o estado «%2» e a mensaxe de erro «%3» - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Confirme que quere proceder a estas eliminacións. Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados enviándoos desde o cartafol «%1» ao servidor. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Confirme que quere proceder a estas eliminacións. Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados descargándoos do servidor. - + Remove all files? Quere retirar todos os ficheiros? - + Proceed with Deletion Proceder á eliminación - + Restore Files to Server Restaurar os ficheiros no servidor - + Restore Files from Server Restaurar os ficheiros do servidor @@ -3948,202 +3953,210 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que finalizan cun punto non están admitidos neste sistema de ficheiros. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Cartafol - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Ficheiro - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character O nome %1 que contén o carácter «%2» non está admitido neste sistema de ficheiros. - + %1 name contains at least one invalid character O nome %1 contén algún carácter incorrecto - + %1 name is a reserved name on this file system. O nome %1 é un nome reservado neste sistema de ficheiros. - + Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos finais. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio. - + Filename contains leading and trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio e ao final. - + Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. - + File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado. - + Stat failed. Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: descargada a versión do servidor, cambiou o nome da copia local e non foi enviada. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflito de capitalización: Descargado e renomeado o ficheiro do servidor para evitar o conflito. - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. - + The filename is blacklisted on the server. O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: está prohibido todo o nome do ficheiro. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: o nome do ficheiro ten un nome base prohibido (inicio do nome de ficheiro). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: o ficheiro ten unha extensión prohibida (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: o nome do ficheiro contén un carácter prohibido (%1). - + File has extension reserved for virtual files. O ficheiro ten a extensión reservada para ficheiros virtuais. - + size tamaño - + permission permiso - + file id ID do ficheiro - + Server reported no %1 O servidor non informou de %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Non é posíbel sincronizar por mor dunha hora de modificación incorrecta - + Could not upload file, because it is open in "%1". Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1». - + Error while deleting file record %1 from the database Produciuse un erro ao eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Moveuse a un destino non válido, restaurándo - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Non é posíbel modificar o elemento cifrado porque o certificado seleccionado non é válido. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista de bloqueo de «Escoller que sincronizar» - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Error while reading the database Produciuse un erro ao ler a base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2 @@ -5201,17 +5214,17 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Non é posíbel ler desde o diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o diario de sincronización - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos. @@ -5351,27 +5364,10 @@ O servidor respondeu co erro: %2 <p>Cliente de escritorio de %1, versión %2 (%3). Para obter máis información prema <a href='%4'>aquí</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Cliente de escritorio de %1</p><p>Versión %1. Para obter máis información prema <a href='%2'>aquí</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando o complemento de ficheiros virtuais: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Cliente de escritorio de %1, %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versión %1. Para obter máis información prema <a href='%2'>aquí</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6550,7 +6546,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido desde a revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index b93ed9b06..9b89c8566 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2179,17 +2184,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. התיקייה %1 נוצרה אך הוחרגה מהסנכרון בעבר. הנתונים שבתוכה לא יסונכרנו. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. הקובץ %1 נוצר אך הוחרג מהסנכרון בעבר. הוא לא יסונכרן. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2198,41 +2203,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3909,202 +3914,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. שם הקובץ מכיל רווחים עוקבים. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. שם הקובץ ארוך מדי. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5160,17 +5173,17 @@ Server replied with error: %2 - + Cannot open the sync journal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות. @@ -5310,27 +5323,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>גרסה %1. למידע נוסף נא ללחוץ <a href='%2'>כאן</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6509,7 +6505,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index acd10d55d..3eb4b9932 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2184,17 +2189,17 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mapa %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Podaci unutar nje neće se sinkronizirati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datoteka %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Neće se sinkronizirati. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2207,41 +2212,41 @@ To znači da klijent za sinkronizaciju možda neće odmah otpremiti lokalne prom %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3929,202 +3934,210 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Simboličke poveznice nisu podržane u sinkronizaciji. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je navedena na popisu za zanemarivanje. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nazivi datoteka koji završavaju točkom nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Naziv datoteke sadrži završne praznine. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Naziv datoteke je predugačak. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/mapa se zanemaruje jer je skrivena. - + Stat failed. Stat nije uspio. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Nepodudaranje: preuzeta inačica poslužitelja, lokalna kopija preimenovana i nije otpremljena. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Naziv datoteke ne može se kodirati u vašem datotečnom sustavu. - + The filename is blacklisted on the server. Ovaj naziv datoteke je blokiran na poslužitelju. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Datoteka ima nastavak koji je rezerviran za virtualne datoteke. - + size veličina - + permission dopuštenje - + file id id datoteke - + Server reported no %1 Poslužitelj javlja da nema %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Premješteno na nevažeće odredište, vraćanje - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati” - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje - + Not allowed to remove, restoring Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje - + Error while reading the database Pogreška pri čitanju baze podataka - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Poslužitelj je javio pogrešku pri čitanju direktorija „%1” : %2 @@ -5180,17 +5193,17 @@ Server replied with error: %2 Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika. - + Cannot open the sync journal Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme. @@ -5330,27 +5343,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Upotreba dodatka za virtualne datoteke: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Inačica %1. Za više informacija kliknite <a href=’%2’>ovdje</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6529,7 +6525,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index ce0eb37c1..0db4f8dbc 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB/%2 GB távoli fájl szinkronizálva + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Ezt a problémát valószínűleg az OpenSSL programkönyvtárakban kell keresni Leállítja a mappa szinkronizációját? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A(z) %1 mappa létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. A benne lévő adatok nem lesznek szinkronizálva. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A(z) %1 fájl létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. Nem lesz szinkronizálva. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ Ez azt jelenti, hogy a szinkronizációs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal fe %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" A virtuális fájl letöltése „%1” kóddal, „%2” állapottal és „%3” hibaüzenettel sikertelen volt. - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Kérjük, erősítse meg, hogy szeretné-e folytatni ezeket a törléseket. Alternatívaként az összes törölt fájlt visszaállíthatja a(z) „%1” mappából a kiszolgálóra történő feltöltéssel. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Kérjük, erősítse meg, hogy szeretné-e folytatni ezeket a törléseket. Alternatívaként az összes törölt fájlt visszaállíthatja a kiszolgálóról történő letöltéssel. - + Remove all files? Eltávolítja az összes fájlt? - + Proceed with Deletion Törlés folytatása - + Restore Files to Server Fájlok visszaállítása a kiszolgálóra - + Restore Files from Server Fájlok visszaállítása a kiszolgálóról @@ -3950,202 +3955,210 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. A szimbolikus linkek nem támogatottak a szinkronizálás során. - + File is listed on the ignore list. A fájl a mellőzési listán szerepel. - + File names ending with a period are not supported on this file system. A pontokkal végződő fájlneveket ez a fájlrendszer nem támogatja. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mappa - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fájl - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character A(z) „%2” karaktert tartalmazó %1 nevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. - + %1 name contains at least one invalid character A %1név legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz. - + %1 name is a reserved name on this file system. A %1név egy fenntartott név ezen a fájlrendszeren. - + Filename contains trailing spaces. A fájlnév záró szóközt tartalmaz. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. A fájlnév kezdő szóközt tartalmaz. - + Filename contains leading and trailing spaces. A fájlnév kezdő és záró szóközt tartalmaz. - + Filename is too long. A fájlnév túl hosszú. - + File/Folder is ignored because it's hidden. A fájl/mappa figyelmen kívül hagyva, mert rejtett. - + Stat failed. Az elem kizárás vagy hiba miatt kihagyva. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Ütközés: A kiszolgáló verziója letöltve, a helyi példány átnevezve és nem lett feltöltve. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kis- és nagybetűk miatti ütközés: A kiszolgálón lévő fájl letöltve és átnevezve az ütközés elkerülése érdekében. - + The filename cannot be encoded on your file system. A fájlnév nem kódolható a fájlrendszeren. - + The filename is blacklisted on the server. A fájlnév feketelistára került a kiszolgálón. - + Reason: the entire filename is forbidden. Indoklás: a teljes fájlnév tiltott. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Indoklás: a fájlnévnek tiltott alapneve van (fájlnév kezdete). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Indoklás: a fájl tiltott kiterjesztésű (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Indoklás: a fájlnév tiltott karaktert (%1) tartalmaz. - + File has extension reserved for virtual files. A fájlnak virtuális fájlok számára fenntartott kiterjesztése van. - + size méret - + permission jogosultság - + file id fájlazonosító - + Server reported no %1 Kiszolgáló jelentése: hiányzó %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni - + Could not upload file, because it is open in "%1". Nem sikerült feltölteni a fájlt, mert meg van nyitva itt: „%1”. - + Error while deleting file record %1 from the database Hiba történt a(z) %1 fájlrekord adatbázisból törlése során - - + + Moved to invalid target, restoring Érvénytelen célba mozgatás, helyreállítás - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist A „válassza ki a szinkronizálni kívánt elemeket” feketelista miatt figyelmen kívül hagyva - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nem engedélyezett, mert nincs engedélye almappák hozzáadásához az adott a mappához - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nem engedélyezett, mert nincs engedélye fájlok hozzáadására az adott mappában - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ezt a fájlt nem lehet feltölteni, mert csak olvasható a kiszolgálón, helyreállítás - + Not allowed to remove, restoring Az eltávolítás nem engedélyezett, helyreállítás - + Error while reading the database Hiba történt az adatbázis olvasása során - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: %2 @@ -5203,17 +5216,17 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 Nem lehet olvasni a szinkronizálási naplóból. - + Cannot open the sync journal A szinkronizálási napló nem nyitható meg - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón. @@ -5353,27 +5366,10 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 asztali kliens</p><p> Verzió: %1. További információkért kattintson <a href='%2'>ide</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Virtuális fájlok bővítmény használata: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 asztali kliens%2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Verzió: %1. További információkért kattintson <a href='%2'>ide</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6552,7 +6548,7 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Összeállítva a(z) <a href="%1">%2</a> Git verzióból, ekkor: %3, %4, Qt %5 (%6) használatával</small></p> diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index a7bf0ea42..b7aa4af51 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB af %2 GB fjartengdum skrám samstilltar + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2194,17 +2199,17 @@ upp. Skoðaðu atvikaskrána fyrir nánari upplýsingar. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,41 +2218,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3930,203 +3935,211 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Tákntengi eru ekki studd í samstillingu. - + File is listed on the ignore list. Skráin er á listanum yfir skrár sem á að hunsa. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mappa - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Skrá - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Skráarheitið inniheldur bil aftan við línu. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Skráarheitið inniheldur bil á undan. - + Filename contains leading and trailing spaces. Skráarheitið inniheldur bil á undan og aftan við. - + Filename is too long. Skráarheitið er of langt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Skrá/mappa er hunsuð vegna þess að hún er falin. - + Stat failed. Mistókst að keyra stat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Árekstur: Sótti útgáfu þjóns, endurnefndi staðværa skrá og sendi ekki inn. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Ekki er hægt að finna rétta stafatöflu fyrir skráarheitið í skráakerfinu þínu. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Skrá er með skráarendingu frátekna fyrir sýndarskrár. - + size stærð - + permission heimild - + file id auðkenni skráar - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta undirmöppum í þessa möppu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta skrám í þessa möppu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring Fjarlæging ekki leyfð, endurheimt - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5185,17 +5198,17 @@ les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni.Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar. - + Cannot open the sync journal Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Það er ekki nægilegt laust pláss á þjóninum fyrir sumar innsendingar. @@ -5336,29 +5349,10 @@ les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni. - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 vinnutölvuforrit (Desktop Client)</p><p>Útgáfa %1. Til að sjá nánari -upplýsingar skaltu <a href='%2'>smella hér</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Notar viðbót fyrir sýndarskrár: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 vinnutölvuforrit %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Útgáfa %1. Til að sjá nánari upplýsingar skaltu <a href='%2'>smella -hér</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6540,7 +6534,7 @@ hér</a>.</p> nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggt með Git revision <a href="%1">%2</a> á %3, %4 með Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 7cf5469e1..db30135c0 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB di %2 GB file remoti sincronizzati + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2191,17 +2196,17 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. Vuoi interrompere la sincronizzazione di questa cartella? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2214,12 +2219,12 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Download del file virtuale fallito con codice "%1", stato "%2" e messaggio di errore "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2228,7 +2233,7 @@ Conferma se vuoi procedere con queste eliminazioni. In alternativa, puoi ripristinare tutti i file eliminati caricandoli dalla cartella '%1' sul server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2237,22 +2242,22 @@ Si prega di confermare se si desidera procedere con queste eliminazioni. In alternativa, è possibile ripristinare tutti i file eliminati scaricandoli dal server. - + Remove all files? Rimuovere tutti i file? - + Proceed with Deletion Procedi con la cancellazione - + Restore Files to Server Ripristina i file sul server - + Restore Files from Server Ripristina i file dal server @@ -3943,202 +3948,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. - + File is listed on the ignore list. Il file è presente nell'elenco degli ignorati. - + File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Cartella - + File name of folder entity to use when warning about invalid name File - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Il nome %1 che contiene il carattere "%2" non è supportato su questo file system. - + %1 name contains at least one invalid character Il nome %1 contiene almeno un carattere non valido - + %1 name is a reserved name on this file system. Il nome %1 è un nome riservato su questo file system. - + Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. - + Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. - + Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. - + Stat failed. Stat non riuscita. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflitto maiuscole/minuscole: file scaricato dal server e rinominato per evitare il conflitto. - + The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. - + The filename is blacklisted on the server. Il nome del file è nella lista nera sul server. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: è vietato l'intero nome del file. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: il file ha un'estensione vietata(.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Il file ha l'estensione riservata ai file virtuali. - + size dimensione - + permission permesso - + file id ID del file - + Server reported no %1 Il server non ha restituito alcun %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido - + Could not upload file, because it is open in "%1". Impossibile caricare il file, perché è aperto in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Errore nella rilevazione del record del file %1 dal database - - + + Moved to invalid target, restoring Spostato su una destinazione non valida, ripristino - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Impossibile modificare l'elemento crittografato perché il certificato selezionato non è valido. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino - + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Error while reading the database Errore durante la lettura del database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Il server ha risposto con un errore durante la lettura della cartella "%1" : %2 @@ -5196,17 +5209,17 @@ Il server ha risposto con errore: %2 Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. @@ -5347,27 +5360,10 @@ Il server ha risposto con errore: %2 </p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Client Desktop</p><p>Versione %1. Per maggiori informazioni clicca <a href='%2'>qui</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usato il plugin dei file virtuali: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Client desktop %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni, fai clic <a href='%2'>qui</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6546,7 +6542,7 @@ Il server ha risposto con errore: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Realizzato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> su %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 01dac75cc..67b3d3aed 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %2 GBのリモートファイルの %1 GB が同期されました。 + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. このフォルダの同期を停止しますか? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. フォルダー %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ファイル %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" 仮想のファイルのダウンロードは、コード "%1"、ステータス "%2"、エラーメッセージ "%3" で失敗しました。 - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos または、'%1' フォルダからサーバにアップロードすることで、削除されたファイルをすべて復元できます。 - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se または、削除されたファイルをサーバーからダウンロードして復元することもできます。 - + Remove all files? 全てのファイルを削除しますか? - + Proceed with Deletion 削除を進める - + Restore Files to Server ファイルをサーバーに復元する - + Restore Files from Server サーバーからファイルを復元する @@ -3948,202 +3953,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. シンボリックリンクは同期ではサポートされていません。 - + File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. ピリオドで終わるファイル名はこのファイルシステムでサポートされていません。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name フォルダー - + File name of folder entity to use when warning about invalid name ファイル - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character 文字 "%2" を含む名前 %1 は、このファイルシステムではサポートされていません。 - + %1 name contains at least one invalid character 名前 %1 に無効な文字が 1 つ以上含まれています。 - + %1 name is a reserved name on this file system. 名前 %1 はこのファイルシステム上で予約された名前です。 - + Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 - + Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 - + Filename is too long. ファイル名は長すぎます。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました - + Stat failed. 情報取得エラー - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. コンフリクト: サーバーのバージョンがダウンロードされて、ローカルのコピーはファイル名を変更しアップロードしません。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大文字小文字の競合: 衝突を避けるためにサーバファイルをダウンロードし、名前を変更しました。 - + The filename cannot be encoded on your file system. あなたのファイルシステムでファイル名をエンコードできません。 - + The filename is blacklisted on the server. このファイル名はサーバーにブロックされました。 - + Reason: the entire filename is forbidden. 理由:ファイル名全体が禁止されています。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 理由:ファイル名に禁止されているベース名(ファイル名の先頭)があります。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 理由: ファイルには禁止されている拡張子 (.%1) があります。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 理由: ファイル名に禁止文字 (%1) が含まれています。 - + File has extension reserved for virtual files. ファイルの拡張子は仮想ファイル用に予約されています。 - + size サイズ - + permission 権限 - + file id ファイルID - + Server reported no %1 サーバーから no %1 と通知がありました - + Cannot sync due to invalid modification time 修正日時が無効なため同期できません - + Could not upload file, because it is open in "%1". "%1" で開いているので、ファイルをアップロードできませんでした。 - + Error while deleting file record %1 from the database ファイルレコード %1 をデータベースから削除する際にエラーが発生しました。 - - + + Moved to invalid target, restoring 無効なターゲットに移動し、復元しました - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "選択されたものを同期する" のブラックリストにあるために無視されました - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバー上で読み取り専用のため、ファイルをアップロードできません。 - + Not allowed to remove, restoring 削除、復元は許可されていません - + Error while reading the database データベースを読み込み中にエラーが発生しました - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 サーバーでディレクトリ "%1" を読み取り中にエラーになりました: %2 @@ -5201,17 +5214,17 @@ Server replied with error: %2 同期ジャーナルから読み込みできません - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。 @@ -5351,27 +5364,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 デスクトップクライアント</p><p>バージョン %1. 詳細については <a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>仮想ファイルシステムプラグインを利用:%1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 デスクトップクライアント %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6550,7 +6546,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git リビジョン <a href="%1">%2</a> から %3, %4 で Qt %5, %6 を使用してビルドされました</small></p> diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 791db199a..5820197a5 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %2GB의 원격 파일 중 %1GB가 동기화 됨 + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2189,17 +2194,17 @@ OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다. 이 폴더의 동기화를 중단하겠습니까? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 폴더가 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 그 안의 데이터는 동기화되지 않습니다. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 파일이 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 동기화되지 않습니다. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2212,12 +2217,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" 가상 파일 다운로드에 실패했으며, 코드는 "%1", 상태는 "%2", 오류 메시지는 "%3"입니다. - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2226,7 +2231,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos 아니면 '%1' 폴더를 업로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2235,22 +2240,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 아니면 서버에서 이들을 다운로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다. - + Remove all files? 파일을 모두 제거합니까? - + Proceed with Deletion 삭제 진행 - + Restore Files to Server 서버로 파일을 복원 - + Restore Files from Server 서버로부터 파일을 복원 @@ -3947,202 +3952,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 심볼릭 링크는 동기화에서 지원되지 않습니다. - + File is listed on the ignore list. 파일이 무시 목록에 추가되었습니다. - + File names ending with a period are not supported on this file system. 마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 폴더 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 파일 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character "%2" 문자가 포함된 %1 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + %1 name contains at least one invalid character %1 이름에 잘못된 문자가 하나 이상 포함되어 있습니다. - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다. - + Filename contains trailing spaces. 파일 이름 뒤에 공백이 있습니다. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. 파일 이름에 선행 공백이 있습니다. - + Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름에 선행 공백과 후행 공백이 있습니다. - + Filename is too long. 파일 이름이 너무 깁니다. - + File/Folder is ignored because it's hidden. 파일/폴더가 숨겨져 있으므로 무시됩니다. - + Stat failed. 스탯 실패 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 충돌: 서버 버전이 다운로드되었으며 로컬 사본의 이름이 바뀌었고 업로드되지 않았습니다. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 대소문자 충돌: 충돌을 피하기 위해 서버의 파일을 다운로드 한 후 이름을 바꾸었습니다. - + The filename cannot be encoded on your file system. 내 파일 시스템에서 파일 이름을 인코딩 할 수 없습니다. - + The filename is blacklisted on the server. 파일 이름이 서버 블랙리스트에 있습니다. - + Reason: the entire filename is forbidden. 사유: 파일 이름 전체가 금지되어 있습니다. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 사유: 파일 이름의 베이스 네임이 금지되어 있습니다. (파일 이름의 시작) - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 사유: 파일의 확장자가 금지되어 있습니다. (%1) - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 사유: 파일 이름에 금지된 문자가 포함되어 있습니다. (%1) - + File has extension reserved for virtual files. 파일이 가상 파일에 예약된 확장자를 가짐 - + size 크기 - + permission 권한 - + file id 파일 id - + Server reported no %1 서버가 %1이(가) 없다고(아니라고) 보고함 - + Cannot sync due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다. - + Could not upload file, because it is open in "%1". 파일이 "%1"에서 열려있기 때문에 업로드할 수 없습니다. - + Error while deleting file record %1 from the database 파일 레코드 %1(을)를 데이터베이스에서 제거하는 중 오류 발생 - - + + Moved to invalid target, restoring 유효하지 않은 목적지로 옮겨짐, 복구 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "동기화 할 대상 선택" 블랙리스트로 인해 무시되었습니다. - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 해당 폴더에 하위 폴더를 추가 할 수 있는 권한이 없기 때문에 허용되지 않습니다. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 해당 폴더에 파일을 추가 할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 이 파일은 서버에서 읽기 전용이므로 업로드 할 수 없습니다. 복구 - + Not allowed to remove, restoring 삭제가 허용되지 않음, 복구 - + Error while reading the database 데이터베이스를 읽는 중 오류 발생 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 서버가 디렉토리 '%1'을(를) 읽는 중 오류로 응답함: %2 @@ -5200,17 +5213,17 @@ Server replied with error: %2 동기화 저널에서 읽을 수 없습니다. - + Cannot open the sync journal 동기화 저널을 열 수 없습니다. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다. @@ -5350,27 +5363,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 데스크톱 클라이언트</p><p>버전 %1. 더 많은 정보를 보려면 <a href='%2'>여기를</a> 클릭하세요.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <small><p>가상 파일 플러그인 사용: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 데스크톱 클라이언트 %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>버전 %1. 더 많은 정보를 보려면 <a href='%2'>여기</a>를 클릭하세요.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6549,7 +6545,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git 개정 <a href="%1">%2</a>에서 Qt %5, %6을 사용하여 %3, %4의 빌드</small></p> diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 871b30c0f..8a38e0642 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2178,17 +2183,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Aplankas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Aplanke esantys duomenys nebus sinchronizuoti. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Failas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Failas nebus sinchronizuotas. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2199,41 +2204,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas). - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? Pašalinti visus failus? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3912,202 +3917,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Aplankas - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Failas - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Failo pavadinime yra galinių tarpų. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Failo pavadinimas yra per ilgas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Failo/Aplanko nepaisoma, nes jis yra paslėptas. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size dydis - + permission - + file id failo id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Klaida skaitant duomenų bazę - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5163,17 +5176,17 @@ Server replied with error: %2 Nepavyko perskaityti sinchronizavimo žurnalo. - + Cannot open the sync journal Nepavyksta atverti sinchronizavimo žurnalo - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos. @@ -5313,27 +5326,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versija %1. Išsamesnei informacijai, spustelėkite <a href='%2'>čia</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6512,7 +6508,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index ad35ce21e..071712bbf 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2189,17 +2194,17 @@ Varētu būt problēma ar jūsu OpenSSL bibliotēkām. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2208,41 +2213,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3921,202 +3926,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5170,17 +5183,17 @@ Server replied with error: %2 - + Cannot open the sync journal Nevar atvērt sinhronizācijas žurnālu - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -5320,27 +5333,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6519,7 +6515,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izveidots no Git revīzijas <a href="%1">%2</a> %3, %4, izmantojot Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index f097193dc..ce5a277e8 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2178,17 +2183,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2197,41 +2202,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3910,202 +3915,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. Датотека е на листата за игнорирани датотеки. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Името на датотеката е премногу долго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Датотека/Папка е игнорирана бидејќи е сокриена. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Верзијата од серверот е преземена, локалната верзија е преименувана и не е прикачена на серверот. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. Името на датотеката е на црна листа на серверот. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size големина - + permission дозвола - + file id id на датотека - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате потпапки во оваа папка - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате датотеки во оваа папка - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не е дозволено да ја прикачите оваа датотека бидејќи е само за читање на серверот, враќање - + Not allowed to remove, restoring Не е дозволено бришење, враќање - + Error while reading the database Грешка при вчитување на податоци од датабазата - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5161,17 +5174,17 @@ Server replied with error: %2 - + Cannot open the sync journal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -5311,27 +5324,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Верзија %1. За повеќе информации кликнете <a href='%2'>тука</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6510,7 +6506,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 3aff2bccb..c96364747 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB av %2 GB eksterne filer synkronisert + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2189,17 +2194,17 @@ Dette kan være et problem med OpenSSL-bibliotekene dine. Vil du slutte å synkronisere denne mappen? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Data inne i den vil ikke bli synkronisert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Det vil ikke bli synkronisert. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2212,41 +2217,41 @@ Dette betyr at synkroniseringsklienten kanskje ikke laster opp lokale endringer %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Virtuell nedlasting av filen feilet med kode "%1", status "%2" og feilmelding "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? Fjerne alle filer? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3934,202 +3939,210 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolske lenker støttes ikke ved synkronisering. - + File is listed on the ignore list. Filen er oppført på ignoreringslisten. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavn som slutter med punktum støttes ikke på dette filsystemet. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mappe - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fil - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 navn som inneholder tegnet "%2" støttes ikke på dette filsystemet. - + %1 name contains at least one invalid character %1 navn inneholder minst ett ugyldig tegn - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 navn er reservert på dette filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnavnet inneholder etterfølgende mellomrom. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Filnavnet inneholder innledende mellomrom. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filnavnet inneholder innledende og etterfølgende mellomrom. - + Filename is too long. Filnavnet er for langt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Fil/mappe ignoreres fordi den er skjult. - + Stat failed. Stat mislyktes. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversjon lastet ned, lokal kopi endret navn og ikke lastet opp. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Case Clash Conflict: Serverfil lastet ned og omdøpt for å unngå sammenstøt. - + The filename cannot be encoded on your file system. Filnavnet kan ikke kodes på filsystemet ditt. - + The filename is blacklisted on the server. Filnavnet er svartelistet på serveren. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Filen har utvidelse reservert for virtuelle filer. - + size størrelse - + permission tillatelse - + file id fil-ID - + Server reported no %1 Server rapporterte ingen %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Kan ikke synkronisere på grunn av ugyldig endringstid - + Could not upload file, because it is open in "%1". Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Feil under sletting av filpost %1 fra databasen - - + + Moved to invalid target, restoring Flyttet til ugyldig mål, gjenoppretter - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til undermapper i den mappen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til filer i den mappen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filen fordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenopprettes - + Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenopprette - + Error while reading the database Feil under lesing av databasen - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Serveren svarte med en feil under lesing av katalogen "%1": %2 @@ -5187,17 +5200,17 @@ Server svarte med feil: %2 Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen - + Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Det er lite diskplass: Nedlastinger som ville redusere ledig plass under %1 ble hoppet over. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Det er ikke nok plass på serveren for enkelte opplastinger. @@ -5337,27 +5350,10 @@ Server svarte med feil: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1Skrivebordsklient</p><p>Versjon %1. For mer informasjon, vennligst klikk <a href='%2'>her</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Bruker plugin for virtuelle filer: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 skrivebordsklient %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versjon %1. For mer informasjon, klikk <a href='%2'>her</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6536,7 +6532,7 @@ Server svarte med feil: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Bygget fra Git-revisjon <a href="%1">%2</a> den %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 89e37cc35..611f24550 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB van %2 GB remote bestanden gesychroniseerd + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2187,17 +2192,17 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken. Wil je stoppen met het synchroniseren van deze map? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Map %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Bestanden erin worden niet gesynchroniseerd. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Bestand %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Het wordt niet gesynchroniseerd. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2210,41 +2215,41 @@ Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijziginge %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? Alle bestanden verwijderen? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3933,202 +3938,210 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. - + File is listed on the ignore list. Het bestand is opgenomen op de negeerlijst. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Map - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Bestand - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 naam met teken "%2" wordt niet ondersteund door het bestandssysteem. - + %1 name contains at least one invalid character %1 naam bevat op z'n minst één ongeldig teken - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 naam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem. - + Filename contains trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties achteraan. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan. - + Filename contains leading and trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan. - + Filename is too long. De bestandsnaam is te lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. - + Stat failed. Stat mislukt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Bestandsconflict: serverversie is gedownload, de lokale kopie is hernoemd en niet geüpload - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd. - + The filename is blacklisted on the server. De bestandsnaam staat op de negeerlijst van de server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Bestand heeft een extensie gereserveerd voor virtuele bestanden. - + size omvang - + permission machtiging - + file id bestand id - + Server reported no %1 Server rapporteerde nr %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Kan niet synchroniseren door ongeldig wijzigingstijdstip - + Could not upload file, because it is open in "%1". Kan bestand niet uploaden, omdat het geopend is in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Fout tijdens verwijderen bestandsrecord %1 uit de database - - + + Moved to invalid target, restoring Verplaatst naar ongeldig doel, herstellen - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" negeerlijst - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + Error while reading the database Fout bij lezen database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server gaf een foutmelding bij lezen directory "%1'": %2 @@ -5186,17 +5199,17 @@ Server antwoordde met fout: %2 Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - + Cannot open the sync journal Kan het sync transactielog niet openen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads. @@ -5336,27 +5349,10 @@ Server antwoordde met fout: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. Voor meer informatie klik <a href='%2'>hier</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Gebruik makend van virtuele bestanden plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 desktop cliënt %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versie %1. Voor meer informatie klik <a href='%2'>hier</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6535,7 +6531,7 @@ Server antwoordde met fout: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebouwd vanaf Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 2a2419705..51c383421 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2174,17 +2179,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2193,41 +2198,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3902,202 +3907,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Lo nom del fichièr conten d’espacis inicials. - + Filename contains leading and trailing spaces. Lo nom del fichièr conten un espaci inicial e final. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size talha - + permission permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5153,17 +5166,17 @@ Server replied with error: %2 - + Cannot open the sync journal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -5303,27 +5316,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usatge extension pels fichièrs virtuals : %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. Per mai d’informacion clicatz <a href='%2'>aquí</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6502,7 +6498,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index a35926c43..f6e6114cb 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -35,7 +35,7 @@ Scroll to top - + Przewiń do góry @@ -81,22 +81,22 @@ Syncing %1 of %2 (%3 left) - Synchronizuję %1 z %2 (pozostało %3) + Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3) Syncing %1 of %2 - Synchronizuję %1 z %2 + Synchronizacja %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) - Synchronizuję %1 (pozostało %2) + Synchronizacja %1 (pozostało %2) Syncing %1 - Synchronizuję %1 + Synchronizacja %1 @@ -168,29 +168,29 @@ Current account - + Bieżące konto Resume sync for all - + Wznów synchronizację dla wszystkich Pause sync for all - + Wstrzymaj synchronizację dla wszystkich Add account - + Dodaj konto Add new account - + Dodaj nowe konto @@ -205,22 +205,22 @@ Current account avatar - + Aktualny awatar konta Current account status is online - + Aktualny status konta to "Online" Current account status is do not disturb - + Aktualny status konta to "Nie przeszkadzać" Account switcher and settings menu - + Przełączenie konta i menu ustawień @@ -244,7 +244,7 @@ Discovering the certificates stored on your USB token - + Odkrywanie certyfikatów zapisanych na tokenie USB @@ -252,12 +252,12 @@ Token Encryption Key Chooser - + Wybór klucza szyfrowania tokena Available Keys for end-to-end Encryption: - + Dostępne klucze do szyfrowania typu end-to-end: @@ -304,12 +304,12 @@ Evict materialised files - + Usuń zmaterializowane pliki Materialised items - + Pozycje materializowane @@ -327,7 +327,7 @@ Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. - + Szybka synchronizacja będzie synchronizować tylko zmiany w plikach i katalogach w katalogach, które zostały zbadane. Może to znacznie zwiększyć responsywność początkowej konfiguracji plików wirtualnych. Jednak spowoduje to zbędne pobieranie plików przeniesionych do niezbadanego katalogu. @@ -343,7 +343,7 @@ Virtual files settings - + Ustawienia plików wirtualnych @@ -353,7 +353,7 @@ Enable virtual files - + Włącz pliki wirtualne @@ -363,7 +363,7 @@ Signal file provider domain - + Domena dostawcy pliku sygnału @@ -376,12 +376,17 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + %1 GB z %2 GB zsynchronizowanych plików zdalnych + + + + Evict local copies … Evict local copies... - + Usuń lokalne kopie… @@ -474,12 +479,12 @@ Nextcloud desktop main dialog - + Główne okno klienta desktopowego Nextcloud Unified search results list - + Ujednolicona lista wyników wyszukiwania @@ -608,12 +613,12 @@ Czy importować konto? Standard file sync - + Standardowa synchronizacja plików Virtual file sync - + Wirtualna synchronizacja plików @@ -948,7 +953,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. You need to accept the terms of service - + Musisz zaakceptować warunki korzystania z usługi @@ -958,7 +963,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. Migrate certificate to a new one - + Migracja certyfikatu do nowego @@ -1064,7 +1069,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. Need the user to accept the terms of service - + Wymagana jest akceptacja warunków korzystania z usługi przez użytkownika @@ -1251,12 +1256,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + "%1 Nie udało się odblokować zaszyfrowanego katalogu %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Błędny kod HTTP zwrócony przez serwer. Oczekiwano 204, ale otrzymano "%1 %2". @@ -1481,22 +1486,22 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. PIN needed to login to token - + Do zalogowania się do tokena potrzebny jest PIN Enter Certificate USB Token PIN: - + Wprowadź kod PIN tokena USB certyfikatu: Invalid PIN. Login failed - + Nieprawidłowy kod PIN. Logowanie nie powiodło się. Login to the token failed after providing the user PIN. It may be invalid or wrong. Please try again! - + Logowanie do tokena nie powiodło się po podaniu PIN-u użytkownika. Może być nieprawidłowy lub błędny. Spróbuj ponownie! @@ -1689,12 +1694,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. Encrypted metadata setup error! - + Błąd konfiguracji zaszyfrowanych metadanych! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. - + Błąd konfiguracji zaszyfrowanych metadanych: początkowa sygnatura z serwera jest pusta. @@ -1824,12 +1829,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. Could not validate the request to open a file from server. - + Nie można zweryfikować żądania otwarcia pliku z serwera. Please try again. - + Spróbuj ponownie. @@ -1837,34 +1842,34 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. Invalid token received. - + Otrzymano nieprawidłowy token. Please try again. - + Spróbuj ponownie. Invalid file path was provided. - + Podano nieprawidłową ścieżkę do pliku. Could not find an account for local editing. - + Nie udało się znaleźć konta do lokalnej edycji. Could not start editing locally. - + Nie można rozpocząć edycji lokalnie. An error occurred trying to verify the request to edit locally. - + Wystąpił błąd podczas próby weryfikacji żądania edycji lokalnej. @@ -1887,24 +1892,24 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. Error fetching metadata. - + Błąd podczas pobierania metadanych. Error locking folder. - + Błąd podczas blokowania katalogu. Error fetching encrypted folder ID. - + Błąd podczas pobierania ID katalogu. Error parsing or decrypting metadata. - + Wystąpił błąd podczas parsowania lub odszyfrowywania metadanych. @@ -2037,17 +2042,17 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist. - + Proszę wybrać inną lokalizację. Katalog %1 nie istnieje. Please choose a different location. %1 isn't a valid folder. - + Proszę wybrać inną lokalizację. %1 nie jest prawidłowym katalogiem. Please choose a different location. %1 isn't a readable folder. - + Proszę wybrać inną lokalizację. %1 nie jest katalogiem możliwym do odczytu. @@ -2190,17 +2195,17 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. Czy chcesz zatrzymać synchronizację tego katalogu? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Katalog %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Dane w nim zawarte nie zostaną zsynchronizowane. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Plik %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Nie zostanie on zsynchronizowany. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,43 +2218,47 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lo %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Pobieranie pliku wirtualnego nie powiodło się z powodu kodu "%1", status "%2" i komunikatu o błędzie "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + Duża liczba plików na serwerze została usunięta. +Potwierdź, czy chcesz kontynuować usuwanie. +Alternatywnie możesz przywrócić wszystkie usunięte pliki, przesyłając je z katalogu '%1' na serwer. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Duża liczba plików w lokalnym katalogu '%1' została usunięta. +Potwierdź, czy chcesz kontynuować usuwanie. +Alternatywnie możesz przywrócić wszystkie usunięte pliki, pobierając je z serwera. - + Remove all files? Usunąć wszystkie pliki? - + Proceed with Deletion - + Kontynuuj usuwanie - + Restore Files to Server - + Przywróć pliki na serwer - + Restore Files from Server - + Przywróć pliki z serwera @@ -2320,32 +2329,32 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Synchronizacja %1 z %2 (pozostało kilka sekund) Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3) Syncing %1 of %2 - + Synchronizacja %1 z %2 Syncing %1 (A few seconds left) - + Synchronizacja %1 (pozostało kilka sekund) Syncing %1 (%2 left) - + Synchronizacja %1 (pozostało %2) Syncing %1 - + Synchronizacja %1 @@ -2385,41 +2394,41 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - + Proszę wybrać inną lokalizację. Wybrany katalog jest nieprawidłowy. Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji. Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie istnieje. Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - + Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie jest katalogiem. Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Proszę wybrać inną lokalizację. Nie masz wystarczających uprawnień, aby zapisać do %1. Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Proszę wybrać inną lokalizację. %1 znajduje się już w katalogu używanym jako katalog synchronizacji. Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji dla %2. @@ -2427,7 +2436,10 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them. - + Katalog %1 jest powiązany z wieloma kontami. +Ta konfiguracja może spowodować utratę danych i nie jest już obsługiwana. +Aby rozwiązać ten problem: usuń %1 z jednego z kont i utwórz nowy katalog synchronizacji. +Dla zaawansowanych użytkowników: ten problem może być związany z wieloma plikami bazy danych synchronizacji znalezionymi w jednym katalogu. Sprawdź %1 pod kątem nieaktualnych i nieużywanych plików .sync_*.db i usuń je. @@ -2494,12 +2506,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Synchronizing virtual files in local folder - + Synchronizacja plików wirtualnych w katalogu lokalnym Synchronizing files in local folder - + Synchronizacja plików w katalogu lokalnym @@ -2514,13 +2526,13 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Syncing local and remote changes - + Synchronizacja zmian lokalnych i zdalnych %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - + %1 %2… @@ -2532,7 +2544,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + Pobieranie %1/s @@ -2543,7 +2555,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + Wysyłanie %1/s @@ -2582,12 +2594,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files File %1 of %2 - + Plik %1 z %2 About to start syncing - + Za chwilę rozpocznie się synchronizacja @@ -2689,7 +2701,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Please choose a different location. %1 is already being synced to %2. - + Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już synchronizowane z %2. @@ -2714,7 +2726,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Virtual files are not supported at the selected location - + Pliki wirtualne nie są obsługiwane w wybranej lokalizacji @@ -2775,7 +2787,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show Chat Notifications - + Pokaż powiadomienia czatu @@ -2887,7 +2899,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show chat notification dialogs. - + Pokaż okna dialogowe powiadomień czatu. @@ -2926,7 +2938,10 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - + - beta: zawiera wersje z nowymi funkcjami, które mogą nie być dokładnie przetestowane +- daily: zawiera wersje tworzone codziennie tylko do celów testowych i rozwojowych + +Obniżenie wersji nie jest możliwe natychmiast: zmiana z wersji beta na stabilną oznacza oczekiwanie na nową stabilną wersję. @@ -2934,12 +2949,14 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable m Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - + - enterprise: zawiera stabilne wersje dla klientów. + +Obniżenie wersji nie jest możliwe natychmiast: zmiana ze stabilnej na enterprise oznacza oczekiwanie na nową wersję enterprise. Changing update channel? - + Zmieniasz kanał aktualizacji? @@ -2947,7 +2964,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterp - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available - + Kanał określa, które uaktualnienia będą oferowane do zainstalowania: +- stabilna: zawiera przetestowane wersje uważane za niezawodne + @@ -3155,27 +3174,27 @@ Elementy, dla których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, o ile umo The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. - + Nie można zsynchronizować pliku "%1", ponieważ jego nazwa zawiera znaki niedozwolone na serwerze. The following characters are not allowed: %1 - + Następujące znaki są niedozwolone: %1 The following basenames are not allowed: %1 - + Następujące nazwy bazowe są niedozwolone: %1 The following filenames are not allowed: %1 - + Następujące nazwy plików są niedozwolone: %1 The following file extensions are not allowed: %1 - + Następujące rozszerzenia plików są niedozwolone: %1 @@ -3249,7 +3268,7 @@ Elementy, dla których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, o ile umo <p>Copyright 2017-2025 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> - + <p>Prawa autorskie 2017-2025 Nextcloud GmbH<br />Prawa autorskie 2012-2023 ownCloud GmbH</p> @@ -3316,27 +3335,27 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za An error occurred during setup. - + Wystąpił błąd podczas konfiguracji. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Nie można znaleźć pliku do edycji lokalnej. Upewnij się, że ścieżka jest prawidłowa i jest synchronizowana lokalnie. Could not get file ID. - + Nie można uzyskać ID pliku. Could not get file identifier. - + Nie można uzyskać identyfikatora pliku. The file identifier is empty. - + Identyfikator pliku jest pusty. @@ -3429,7 +3448,7 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za Use global settings - + Użyj ustawień globalnych @@ -3512,7 +3531,7 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za Downloading %1 … - + Pobieranie %1… @@ -3613,7 +3632,7 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za Virtual files are not supported at the selected location - + Pliki wirtualne nie są obsługiwane w wybranej lokalizacji @@ -3935,202 +3954,210 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są obsługiwane podczas synchronizacji. - + File is listed on the ignore list. Plik znajduje się na liście ignorowanych. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Katalog - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Plik - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + Nazwa %1 zawierająca znak "%2" nie jest obsługiwana w tym systemie plików. - + %1 name contains at least one invalid character - + Nazwa %1 zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Nazwa %1 jest nazwą zastrzeżoną w tym systemie plików. - + Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje na końcu. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające. - + Filename contains leading and trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające i końcowe. - + Filename is too long. Nazwa pliku jest za długa. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Plik/katalog jest ignorowany, ponieważ jest ukryty. - + Stat failed. Błąd statystyk. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Pobrano wersję z serwera, nazwa lokalnej kopii została zmieniona i nie wysłana. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Konflikt niezgodności: Pobrano plik z serwera i zmieniono jego nazwę, aby uniknąć kolizji. - + The filename cannot be encoded on your file system. Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików. - + The filename is blacklisted on the server. Nazwa pliku jest na czarnej liście na serwerze. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Powód: cała nazwa pliku jest zabroniona. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Powód: nazwa pliku ma niedozwoloną nazwę bazową (początek nazwy pliku). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Powód: plik ma niedozwolone rozszerzenie (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + Powód: nazwa pliku zawiera niedozwolony znak (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Plik ma rozszerzenie zarezerwowane dla plików wirtualnych. - + size rozmiar - + permission pozwolenie - + file id id pliku - + Server reported no %1 Serwer zgłosił brak %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji - + Could not upload file, because it is open in "%1". Nie można przesłać pliku, ponieważ jest on otwarty w „%1”. - + Error while deleting file record %1 from the database Błąd podczas usuwania rekordu pliku %1 z bazy danych - - + + Moved to invalid target, restoring Przeniesiono do nieprawidłowego obiektu, przywracanie - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Nie można zmodyfikować zaszyfrowanego elementu, ponieważ wybrany certyfikat jest nieprawidłowy. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorowane z powodu czarnej listy "Wybierz co synchronizować" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów do tego katalogu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wysyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie - + Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Error while reading the database Błąd podczas odczytu bazy danych - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Serwer odpowiedział z błędem podczas odczytu katalogu "%1" : %2 @@ -4140,7 +4167,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Could not delete file %1 from local DB - + Nie można usunąć pliku %1 z lokalnej bazy danych @@ -4155,13 +4182,13 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł The folder %1 cannot be made read-only: %2 - + Nie można ustawić katalogu %1 jako tylko do odczytu: %2 unknown exception - + nieznany wyjątek @@ -4179,7 +4206,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Could not get file %1 from local DB - + Nie można pobrać pliku %1 z lokalnej bazy danych @@ -4285,12 +4312,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł The folder %1 cannot be made read-only: %2 - + Nie można ustawić katalogu %1 jako tylko do odczytu: %2 unknown exception - + nieznany wyjątek @@ -4321,7 +4348,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! - + Nie można zmienić nazwy katalogu %1 ze względu na konflikt nazw plików lokalnych lub katalogów! @@ -4333,7 +4360,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Could not get file %1 from local DB - + Nie można pobrać pliku %1 z lokalnej bazy danych @@ -4400,7 +4427,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Failed to encrypt a folder %1 - + Nie udało się zaszyfrować katalogu %1 @@ -4440,7 +4467,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Could not get file %1 from local DB - + Nie można pobrać pliku %1 z lokalnej bazy danych @@ -4695,17 +4722,17 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł %1 days - + %1 dni 1 day - + 1 dzień Today - + Dzisiaj @@ -4735,7 +4762,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Could not find local folder for %1 - + Nie można znaleźć katalogu lokalnego dla %1 @@ -5188,17 +5215,17 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Nie można odczytać z dziennika synchronizacji. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki. @@ -5231,12 +5258,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Checking folder changes - + Sprawdzanie zmian w katalogach Syncing changes - + Synchronizacja zmian @@ -5335,30 +5362,13 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - + <p>%1 wersja klienta na komputer %2 (%3). Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%4'>tutaj</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Klient na komputer %1<p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%2'>tutaj</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Używanie wtyczki plików wirtualnych: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 klient na komputer %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%2'>tutaj</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -5393,17 +5403,17 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Failed to update folder metadata. - + Nie udało się zaktualizować metadanych katalogu. Failed to unlock encrypted folder. - + Nie udało się odblokować zaszyfrowanego katalogu. Failed to finalize item. - + Nie udało się sfinalizować pozycji. @@ -5419,22 +5429,22 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Error updating metadata for a folder %1 - + Błąd podczas aktualizacji metadanych dla katalogu %1 Could not fetch public key for user %1 - + Nie można pobrać klucza publicznego dla użytkownika %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 - + Nie można znaleźć zaszyfrowanego katalogu głównego dla katalogu %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 - + Nie można dodać ani usunąć użytkownika %1 w celu uzyskania dostępu do katalogu %2 @@ -5447,17 +5457,17 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 End-to-end certificate needs to be migrated to a new one - + Konieczna jest migracja certyfikatu typu end-to-end do nowego Trigger the migration - + Wyzwalanie migracji %1 notifications - + %1 powiadomień @@ -5588,12 +5598,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 %1 minutes - + %1 minuta%1 minuty%1 minut%1 minut %1 hours - + %1 godzina%1 godziny%1 godzin%1 godzin @@ -5603,7 +5613,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 %1 days - + %1 dzień%1 dni%1 dni%1 dni @@ -5611,17 +5621,17 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files. - + Wybierz inną lokalizację. %1 to dysk. Nie obsługuje plików wirtualnych. Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files. - + Wybierz inną lokalizację. %1 nie jest systemem plików NTFS. Nie obsługuje plików wirtualnych. Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files. - + Wybierz inną lokalizację. %1 to dysk sieciowy. Nie obsługuje plików wirtualnych. @@ -5759,12 +5769,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Terms of service - + Warunki usługi Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + Twoje konto %1 wymaga zaakceptowania warunków korzystania z usługi serwera. Zostaniesz przekierowany do %2, aby potwierdzić, że je przeczytałeś i się z nimi zgadzasz. @@ -5795,22 +5805,22 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS dla %1: Synchronizacja jest uruchomiona. macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS dla %1: Ostatnia synchronizacja zakończyła się pomyślnie. macOS VFS for %1: A problem was encountered. - + macOS VFS dla %1: Wystąpił problem. @@ -5954,12 +5964,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Failed to create debug archive - + Nie udało się utworzyć archiwum debugowania Could not create debug archive in selected location! - + Nie można utworzyć archiwum debugowania w wybranej lokalizacji! @@ -6034,7 +6044,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - + Ścieżki rozpoczynające się znakiem '#' nie są obsługiwane w trybie VFS. @@ -6130,7 +6140,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Password protection - + Ochrona hasła @@ -6145,7 +6155,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Enter a note for the recipient - + Wprowadź notatkę dla odbiorcy @@ -6183,12 +6193,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Shared with you by %1 - + Wprowadź notatkę dla odbiorcy %1 Expires in %1 - + Wygasa za %1 @@ -6258,17 +6268,17 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Open local or group folders - + Otwórz katalogi lokalne lub grupowe More apps - + Więcej aplikacji Open %1 in browser - + Otwórz %1 w przeglądarce @@ -6284,7 +6294,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Start typing to search - + Zacznij pisać, aby wyszukać @@ -6537,7 +6547,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zbudowany z wersji Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 przy użyciu Qt %5, %6</small></p> @@ -6608,12 +6618,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Updated local virtual files metadata - + Zaktualizowano metadane lokalnych plików wirtualnych Updated end-to-end encryption metadata - + Zaktualizowane metadane szyfrowania typu end-to-end @@ -6624,42 +6634,42 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Downloading - + Pobieranie Uploading - + Wysyłanie Deleting - + Usuwanie Moving - + Przenoszenie Ignoring - + Ignorowanie Updating local metadata - + Aktualizowanie lokalnych metadanych Updating local virtual files metadata - + Aktualizowanie metadanych lokalnych plików wirtualnych Updating end-to-end encryption metadata - + Aktualizowanie metadanych szyfrowania typu end-to-end @@ -6667,12 +6677,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Sync status is unknown - + Status synchronizacji jest nieznany Waiting to start syncing - + Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji @@ -6682,22 +6692,22 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Sync was successful - + Synchronizacja powiodła się Sync was successful but some files were ignored - + Synchronizacja przebiegła pomyślnie, ale niektóre pliki zostały zignorowane Error occurred during sync - + Wystąpił błąd podczas synchronizacji Error occurred during setup - + Wystąpił błąd podczas konfiguracji @@ -6707,7 +6717,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Stopping sync - + Zatrzymywanie synchronizacji diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 6e40cfb03..47a2dff33 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2176,17 +2181,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Não será sincronizada. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2195,41 +2200,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3906,202 +3911,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size tamanho - + permission permissão - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5157,17 +5170,17 @@ Server replied with error: %2 Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é baixo: foram ignoradas as transferências que reduziriam o espaço abaixo de %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads. @@ -5307,27 +5320,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versão %1. Para mais informação por favor clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6506,7 +6502,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 9be732e2f..4e8ff0b0e 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB de %2 GB de arquivos remotos sincronizados + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2187,17 +2192,17 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. Deseja interromper a sincronização desta pasta? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. O arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Não será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2210,12 +2215,12 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de altera %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Falha no download do arquivo virtual com código "%1", status "%2" e mensagem de erro "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2224,7 +2229,7 @@ Por favor, confirme se você gostaria de prosseguir com essas exclusões. Alternativamente, você pode restaurar todos os arquivos excluídos enviando da pasta '%1' para o servidor. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2233,22 +2238,22 @@ Por favor, confirme se você gostaria de prosseguir com essas exclusões. Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os do servidor. - + Remove all files? Remover todos os arquivos? - + Proceed with Deletion Prosseguir com a Exclusão - + Restore Files to Server Restaurar Arquivos para o Servidor - + Restore Files from Server Restaurar Arquivos do Servidor @@ -3943,202 +3948,210 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Links simbólicos não são suportados na sincronização. - + File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Pasta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Arquivo - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character O nome %1 contendo o caractere "%2" não é suportado neste sistema de arquivos. - + %1 name contains at least one invalid character O nome %1 contém pelo menos um carácter inválido - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 nome é um nome reservado neste sistema de arquivos. - + Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços deixados para trás . - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. O nome do arquivo contém espaços antes. - + Filename contains leading and trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços antes e depois. - + Filename is too long. O arquivo é muito grande. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/pasta será ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Stat falhou. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflito de conflito de caso: arquivo do servidor baixado e renomeado para evitar conflitos. - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. - + The filename is blacklisted on the server. O nome do arquivo está na lista negra do servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: o nome inteiro do arquivo é proibido. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Razão: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1). - + File has extension reserved for virtual files. O arquivo tem extensão reservada para arquivos virtuais. - + size tamanho - + permission permissão - + file id ID do arquivo - + Server reported no %1 Servidor relatou não %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido - + Could not upload file, because it is open in "%1". Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Erro ao excluir o registro de arquivo %1 do banco de dados - - + + Moved to invalid target, restoring Movido para destino inválido, restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à lista negra "escolher o que sincronizar" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - + Not allowed to remove, restoring Não tem permissão para remover, restaurar - + Error while reading the database Erro ao ler o banco de dados - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 O servidor respondeu com um erro ao ler o diretório "%1" : %2 @@ -5196,17 +5209,17 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Não é possível ler a partir do journal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço disponível no servidor para alguns envios. @@ -5346,27 +5359,10 @@ Servidor respondeu com erro: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Cliente desktop</p><p>Versão %1. Para mais informações por favor click <a href='%2'>aqui</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando o plugin de arquivos virtuais: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 cliente desktop %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versão %1. Para mais informações clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6545,7 +6541,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir da revisão do Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 932f07f3b..a40f63d30 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2184,17 +2189,17 @@ Aceasta poate fi o problemă cu librariile OpenSSL. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Dosarul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Conținutul nu va fii sincronizat. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Fisierul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Acest nu va fii sincronizat. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2207,41 +2212,41 @@ Acest lucru înseamnă că aplicația de sincronizare ar putea să nu încarce %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3916,202 +3921,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5165,17 +5178,17 @@ Server replied with error: %2 - + Cannot open the sync journal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -5315,27 +5328,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6514,7 +6510,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 6437993c2..cd3945fa6 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 Gb из %2 Gb файлов синхронизировано + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2189,17 +2194,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Отключить синхронизацию этой папки? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2211,12 +2216,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Ошибка загрузки виртуального файла с кодом "%1", статусом "%2" и сообщением об ошибке "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2225,29 +2230,29 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, отправив их из папки '%1' на сервер. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. Было удалено большое количество файлов из вашей локальной папки "%1". Пожалуйста, подтвердите, если хотите продолжить удаление. В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, загрузив их с сервера. - + Remove all files? Удалить все файлы? - + Proceed with Deletion Продолжить удаление - + Restore Files to Server Восстановить файлы на сервер - + Restore Files from Server Восстановить файлы с сервера @@ -3941,202 +3946,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. - + File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Папка - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Файл - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 содержит в имени символ «%2», который не поддерживается используемой файловой системой. - + %1 name contains at least one invalid character %1 содержит как минимум один некорретный символ. - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 использует имя, являющее в используемой файловой системе служебным зарезервированным именем. - + Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Имя файла содержит пробелы в начале. - + Filename contains leading and trailing spaces. Имя файла содержит пробелы в начале или на конце. - + Filename is too long. Имя файла слишком длинное. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми. - + Stat failed. Ошибка вызова функции stat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: загружена версия файла с сервера, а локальная копия переименована и не передана на сервер. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфликт при объединении: серверный файл загружен и переименован, чтобы избежать конфликта. - + The filename cannot be encoded on your file system. Имя файла не может быть закодировано для используемой файловой системы. - + The filename is blacklisted on the server. Имя файла внесено в чёрный список на сервере. - + Reason: the entire filename is forbidden. Причина: полное имя файла запрещено. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Причина: имя файла содержит запрещенное базовое имя (начало имени файла). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Причина: файл имеет запрещенное расширение (.%1) - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Причина: имя файла содержит запрещенный символ (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Расширение файла является зарезервированным для виртуальных файлов. - + size размер - + permission разрешение - + file id id файла - + Server reported no %1 Сервер сообщил об отсутствии %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла - + Could not upload file, because it is open in "%1". Не удалось загрузить файл, т.к. он открыт в "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Не удалось удалить из базы данных запись %1 - - + + Moved to invalid target, restoring Перемещено в некорректное расположение, выполняется восстановление - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за совпадения с записью в списке исключений из синхронизации - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Недостаточно прав для создания вложенных папок - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Недостаточно прав для создания файлов в этой папке - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление - + Not allowed to remove, restoring Удаление недопустимо, выполняется восстановление - + Error while reading the database Ошибка чтения базы данных - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2 @@ -5194,17 +5207,17 @@ Server replied with error: %2 Не удалось прочитать из журнала синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. @@ -5344,27 +5357,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Клиент %1 для ПК</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите <a href='%2'>сюда</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Используемый модуль поддержки виртуальных файлов: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 клиент для ПК %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите <a href='%2'>сюда</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6543,7 +6539,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано из исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 3d096dc31..ed9717eee 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2184,17 +2189,17 @@ Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Sa cartella %1 est istada creada, ma in antis est istada lassada in foras de sa sincronizatzione, Is datos in intro no ant a èssere sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. S'archìviu %1 est istadu creadu, ma in antis est istadu lassadu in foras de sa sincronizatzione. No at a èssere sincronizadu. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2207,41 +2212,41 @@ Custu bolet nàrrere chi sa sincronizatzione de su cliente diat pòdere non carr %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3928,202 +3933,210 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Is ligòngios simbòlicos non sunt suportados in sa sincronizatzione. - + File is listed on the ignore list. Archìviu postu in s'elencu de is ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Su nùmene de s'archìviu cuntenet tretos a sa fine. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Su nùmene de s'archìviu est tropu longu. - + File/Folder is ignored because it's hidden. S'archìviu/cartella ignoradu ca cuadu. - + Stat failed. Stat faddida. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Su nùmene de s'archìviu non podet èssere codificada in s'archìviu tuo de sistema. - + The filename is blacklisted on the server. Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. S'archìviu at un'estensione riservada a is archìvios virtuales. - + size mannària - + permission - + file id id de s'archìviu - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu - + Not allowed to remove, restoring Non ddu podes bogare, riprìstinu - + Error while reading the database Errore leghende sa base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Su serbidore nd'at torradu un'errore leghende sa cartella "%1" : %2 @@ -5179,17 +5192,17 @@ Server replied with error: %2 No at fatu a lèghere dae su registru de sincronizatzione. - + Cannot open the sync journal Non faghet a abèrrerer su registru de sincronizatzione - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s'ant a lassare. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non b'at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. @@ -5329,27 +5342,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Impreende s'estensione de archìvios virtuales: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Versione %1. Pro àteras informatziones incarca <a href='%2'>inoghe</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6528,7 +6524,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 259f9d251..b41751de0 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB z %2 GB vzdialených súborov synchronizovaných + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -1496,7 +1501,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. Login to the token failed after providing the user PIN. It may be invalid or wrong. Please try again! - + Prihlásenie k tokenu zlyhalo po zadaní kódu PIN užívateľa. Môže byť neplatný alebo nesprávny. Skúste to znova! @@ -2190,17 +2195,17 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL. Chcete vypnúť synchronizáciu tohto priečinka? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Priečinok %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Súbor %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme % 1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Virtuálny súbor sa nepodarilo stiahnuť s kódom "%1", stavom "%2" a chybovou správou "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Potvrďte, či chcete pokračovať v tomto odstraňovaní. Prípadne môžete obnoviť všetky vymazané súbory ich nahraním z adresára '%1' na server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Potvrďte, či chcete pokračovať v tomto odstraňovaní. Prípadne môžete obnoviť všetky odstránené súbory ich stiahnutím zo servera. - + Remove all files? Odstrániť všetky súbory? - + Proceed with Deletion Pokračovať s odstránením - + Restore Files to Server Obnoviť súbory na Serveri - + Restore Files from Server Obnoviť súbory zo Servera @@ -3949,202 +3954,210 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. - + File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Adresár - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Súbor - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Názov %1 obsahuje znak "%2" ktorý nie je podporovaný na tomto súborovom systéme. - + %1 name contains at least one invalid character Názov %1 obsahuje aspoň jeden neplatný znak - + %1 name is a reserved name on this file system. Názov %1 je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom. - + Filename contains trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na konci. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku. - + Filename contains leading and trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci. - + Filename is too long. Meno súboru je veľmi dlhé. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Súbor/priečinok je ignorovaný, pretože je skrytý - + Stat failed. Nepodarilo sa získať informácie o súbore. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Prevzatá verzia zo servera, lokálna kópia premenovaná a neodovzdaná. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Konflikt názvov: Serverový súbor bol stiahnutý a premenovaný, aby sa predišlo konfliktu. - + The filename cannot be encoded on your file system. Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný. - + The filename is blacklisted on the server. Súbor je na tomto serveri na čiernej listine. - + Reason: the entire filename is forbidden. Dôvod: celý názov súboru je zakázaný. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný názov (začiatok názvu súboru). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Dôvod: súbor obsahuje zakázanú príponu (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný znak (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Prípona súboru je rezervovaná pre virtuálne súbory. - + size veľkosť - + permission oprávnenie - + file id id súboru - + Server reported no %1 Server nevrátil žiadne %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného času poslednej zmeny - + Could not upload file, because it is open in "%1". Súbor sa nepodarilo nahrať, pretože je otvorený v "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Chyba pri mazaní záznamu o súbore %1 z databázy - - + + Moved to invalid target, restoring Presunuté do neplatného cieľa, obnovujem - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Nie je možné upraviť šifrovanú položku, pretože vybratý certifikát nie je platný. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie, obnovujem - + Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť, obnovujem - + Error while reading the database Chyba pri čítaní z databáze - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server odpovedal chybne počas načítania priečinka "%1" : %2 @@ -5202,17 +5215,17 @@ Server odpovedal chybou: %2 Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta. @@ -5349,30 +5362,13 @@ Server odpovedal chybou: %2 <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - + <p>%1 Verzia desktopového klienta %2 (%3). Pre viac informácií kliknite <a href='%4'>sem</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Desktopový klient</p><p> Verzia %1. Pre viac informácií kliknite <a href='%2'>sem</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Používa zásuvný modul virtuálnych súborov: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Dektopový klient %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Verzia %1. Viac informácií nájdete na tomto <a href='%2'>odkaze</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -5602,12 +5598,12 @@ Server odpovedal chybou: %2 %1 minutes - + %1 minúta%1 minúty%1 minút%1 minút %1 hours - + %1 hodina%1 hodiny%1 hodín%1 hodín @@ -5617,7 +5613,7 @@ Server odpovedal chybou: %2 %1 days - + %1 deň%1 dni%1 dní%1 dní @@ -6159,7 +6155,7 @@ Server odpovedal chybou: %2 Enter a note for the recipient - + Zadajte poznámku pre príjemcu @@ -6551,7 +6547,7 @@ Server odpovedal chybou: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 37fde259b..fd1293f2d 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2184,17 +2189,17 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL. Ali želite zaustaviti usklajevanje te mape? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mapa %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki ne bodo usklajeni. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2207,41 +2212,41 @@ To pomeni, da odjemalec usklajevanja ne pošilja krajevnih sprememb takoj in mor %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? Ali želite odstraniti vse datoteke? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server Obnovi datoteke s strežnika - + Restore Files from Server Obnovi datoteke s strežnika @@ -3929,202 +3934,210 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu neusklajevanih datotek. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mapa - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Datoteka - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Ime datoteke vsebuje začetne presledne znake. - + Filename contains leading and trailing spaces. Ime datoteke vsebuje začetne in pripete presledne znake. - + Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa ni usklajevana, ker je skrita. - + Stat failed. Določanje stanja je spodletelo. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Spor: prejeta je strežniška različica, krajevna je preimenovana, a ne tudi poslana v oblak. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati. - + The filename is blacklisted on the server. Ime datoteke je na črnem seznamu strežnika. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Datoteka ima predpono, ki je zadržana za navidezne datoteke. - + size velikost - + permission dovoljenje - + file id ID datoteke - + Server reported no %1 Prejet je odziv strežnika %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Predmet je premaknjen na neveljaven cilj, vsebina bo obnovljena. - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Predmet ni usklajevan, ker je na »črnem seznamu datotek« za usklajevanje - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Te datoteke ni dovoljeno poslati, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. - + Not allowed to remove, restoring Odstranjevanje ni dovoljeno, vsebina bo obnovljena. - + Error while reading the database Napaka branja podatkovne zbirke - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2 @@ -5180,17 +5193,17 @@ Server replied with error: %2 Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora. @@ -5330,27 +5343,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Uporablja vstavek navideznih datotek: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Nameščena je različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih v <a href='%2'>priročniku Nextcloud</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6529,7 +6525,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index a3bd70ca5..f5ee3f0bf 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced Синхронизовано је %1 GB од %2 GB удаљених фајлова + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Фасцикла %1 је креирана, али је још раније искључена из синхронизације. Подаци унутар ње неће бити синхронизовани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Фајл %1 је креиран, али је још раније искључен из синхронизације. Неће бити синхронизован. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Није успело виртуелно преузимање фајла, кôд „%1”, статус „%2” и порука о грешки „%3~ - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их отпремите из фолдера ’%1’ на сервер. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их поново преузмете са сервера. - + Remove all files? Желите ли да уклоните све фајлове? - + Proceed with Deletion Настави са брисањем - + Restore Files to Server Врати фајлове на сервер - + Restore Files from Server Врати фајлове са сервера @@ -3949,202 +3954,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Симболички линкови не могу да се синхронизују. - + File is listed on the ignore list. Фајл се налази на листи за игнорисање. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом фајл систему. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Фолдер - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Фајл - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Име „%1” које садржи карактер „%2” се не подржава на овом фајл систему. - + %1 name contains at least one invalid character Име %1 садржи бар један недозвољени карактер - + %1 name is a reserved name on this file system. Име %1 је резервисано име на овом фајл систему. - + Filename contains trailing spaces. Име фајла садржи размаке на крају. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Име фајла садржи размаке на почетку. - + Filename contains leading and trailing spaces. Име фајла садржи размаке на почетку и крају. - + Filename is too long. Име фајла је сувише дугачко. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Фајл/фолдер се игнорише јер је скривен. - + Stat failed. Ставка је прескочена јер је искључена или је дошло до грешке. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: преузета је серверска верзија, локалној копији је промењено име и није отпремљена. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфликт величине слова: Серверски фајл је преузет и промењено му је име да би се спречило сударање слова. - + The filename cannot be encoded on your file system. Име фајла не може да се кодира на вашем фајл систему. - + The filename is blacklisted on the server. Име фајла је на црној листи сервера. - + Reason: the entire filename is forbidden. Разлог: забрањено је комплетно име фајла. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Разлог: име фајла поседује забрањено базно име (почетак имена фајла). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Разлог: име фајла поседује забрањену екстензију (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Разлог: име фајла поседује забрањени карактер (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Фајл има екстензију која је резервисана за виртуелне фајлове. - + size величина - + permission дозвола - + file id фајл id - + Server reported no %1 Сервер је пријавио да нема %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Не може да се синхронизује због неисправног времена измене - + Could not upload file, because it is open in "%1". Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”. - + Error while deleting file record %1 from the database Грешка приликом брисања фајл записа %1 из базе података - - + + Moved to invalid target, restoring Премештено на неисправан циљ, враћа се - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Шифрована ставка не може да се измени јер изабрани сертификат није исправан. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Није дозвољено пошто немате дозволу да додате подфолдере у овај фолдер - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Није дозвољено пошто немате дозволу да додате фајлове у овај фолдер - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није дозвољено да отпремите овај фајл јер је на серверу означен као само-за-читање. Враћа се - + Not allowed to remove, restoring Није дозвољено брисање, враћа се - + Error while reading the database Грешка приликом читања базе података - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Сервер је одговорио са грешком током читања директоријума „%1” : %2 @@ -5202,17 +5215,17 @@ Server replied with error: %2 Не могу да читам синхронизациони журнал. - + Cannot open the sync journal Не могу да отворим журнал синхронизације - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Нема довољно места на серверу за нека отпремања. @@ -5352,27 +5365,10 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 Десктоп клијент верзија %2 (%3). За више информација, молимо вас да кликнете <a href='%4'>овде</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Десктоп клијент</p><p>верзија %1. За више информација, молимо вас да кликнете <a href='%2'>овде</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Користи се додатак виртуелних фајлова: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 десктоп клијент %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Верзија %1. За више информација кликните <a href='%2'>овде</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6551,7 +6547,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Изграђен из Git ревизије <a href="%1">%2</a> дана %3, %4 користећи Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 19b082df0..1402051d1 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB av %2 GB filer synkroniserade + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. Vill du sluta synkronisera den här mappen? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Data i denna mapp kommer inte att synkroniseras. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Den kommer inte att synkroniseras. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Virtuell filnedladdning misslyckades med koden "%1", status "%2" och felmeddelandet "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Bekräfta om du vill fortsätta med dessa raderingar. Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda upp från '%1' mappen till servern. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Bekräfta om du vill fortsätta med dessa raderingar. Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda ner dem från servern. - + Remove all files? Ta bort alla filer? - + Proceed with Deletion Fortsätt med radering - + Restore Files to Server Återställ filer till server - + Restore Files from Server Återställ filer från servern @@ -3949,202 +3954,210 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar kan ej synkroniseras. - + File is listed on the ignore list. Filen är listad i undantagslistan. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnamn som slutar med en punkt stöds inte på detta filsystem. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mapp - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fil - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 namn som innehåller tecknet "%2" stöds inte i det här filsystemet. - + %1 name contains at least one invalid character %1 namnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 namnet är ett reserverat namn på det här filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnamnet innehåller inledande blanksteg. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Filnamnet innehåller inledande blanksteg. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filnamnet innehåller blanksteg i början och slutet. - + Filename is too long. Filnamnet är för långt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreras eftersom den är dold. - + Stat failed. Status misslyckades. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion hämtad, lokal kopia omdöpt och inte uppladdad. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Skiftlägeskonflikt: Serverfilen har laddats ner och döpts om för att undvika konflikt. - + The filename cannot be encoded on your file system. Filnamnet kan inte avkodas på ditt filsystem. - + The filename is blacklisted on the server. Filnamnet är svartlistat på servern. - + Reason: the entire filename is forbidden. Orsak: hela filnamnet är förbjudet. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Orsak: filnamnet har ett förbjudet basnamn (filnamnsstart). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Orsak: filen har ett förbjudet tillägg (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Orsak: filnamnet innehåller ett förbjudet tecken (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Filens ändelse är reserverad för virtuella filer. - + size storlek - + permission behörighet - + file id fil-ID - + Server reported no %1 Servern svarade inte %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid - + Could not upload file, because it is open in "%1". Kunde inte ladda upp filen eftersom den är öppen i "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Fel vid borttagning av filpost %1 från databasen - - + + Moved to invalid target, restoring Flyttade till ogiltigt mål, återställer - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Det går inte att ändra det krypterade objektet eftersom det valda certifikatet är ogiltigt. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkroniseras" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte tillåtet att ladda upp denna fil eftersom den är skrivskyddad på servern, återställer - + Not allowed to remove, restoring Borttagning tillåts ej, återställer - + Error while reading the database Fel uppstod när databasen skulle läsas - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Servern svarade med ett fel när mappen lästes "%1" : %2 @@ -5202,17 +5215,17 @@ Servern svarade med fel: %2 Det går inte att läsa från synkroniseringsjournalen. - + Cannot open the sync journal Det går inte att öppna synkroniseringsjournalen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar. @@ -5352,27 +5365,10 @@ Servern svarade med fel: %2 <p>%1 Skrivbordsklient version %2 (%3). För mer information klicka <a href='%4'>här</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Skrivbordsklient</p><p>Version %1. För mer information klicka <a href='%2'>här</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Använder plugin för virtuella filer: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 skrivbordsklient %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. För mer information klicka <a href='%2'>här</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6551,7 +6547,7 @@ Servern svarade med fel: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggd från Git revision <a href="%1">%2</a> den %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 988126975..83d3dbe5e 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2182,17 +2187,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2201,41 +2206,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Remove all files? - + Proceed with Deletion - + Restore Files to Server - + Restore Files from Server @@ -3912,202 +3917,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5162,17 +5175,17 @@ Server replied with error: %2 ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการซิงค์ - + Cannot open the sync journal ไม่สามารถเปิดบันทึกการซิงค์ - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดที่จะลดพื้นที่ว่างลงต่ำกว่า %1 ถูกข้ามไป - + There is insufficient space available on the server for some uploads. มีพื้นที่ว่างบนเซิร์ฟเวอร์ไม่เพียงพอสำหรับการอัปโหลดบางรายการ @@ -5312,27 +5325,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6511,7 +6507,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 09ec0f267..f5b0ef940 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB / %2 GB uzak dosya eşitlendi + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir. Bu klasörün eşitlenmesini durdurmak ister misiniz? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 klasörü oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu klasördeki veriler eşitlenmeyecek. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 dosyası oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu dosyadaki veriler eşitlenmeyecek. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2211,12 +2216,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnızca yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir). - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Sanal dosya indirilemedi. Kod: "%1" Durum: "%2" Hata iletisi: "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2225,7 +2230,7 @@ Bu silme işlemlerinin tamamlanmasını isteyip istemediğinizi onaylayın. Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları '%1' klasöründen sunucuya geri yükleyebilirsiniz. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2234,22 +2239,22 @@ Bu silme işlemlerinin tamamlanmasını isteyip istemediğinizi onaylayın. Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükleyebilirsiniz. - + Remove all files? Tüm dosyalar silinsin mi? - + Proceed with Deletion Silme işlemini tamamla - + Restore Files to Server Dosyaları sunucuya geri yükle - + Restore Files from Server Dosyaları sunucudan geri yükle @@ -3947,202 +3952,210 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Sembolik bağlantıların eşitlenmesi desteklenmiyor. - + File is listed on the ignore list. Dosya yok sayılanlar listesinde. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Klasör - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Dosya - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character "%2" karakterinin bulunduğu %1 dosya adı bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - + %1 name contains at least one invalid character %1 adında en az bir geçersiz karakter bulunuyor - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış ve kullanılamaz. - + Filename contains trailing spaces. Dosya adının sonunda boşluklar var. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Dosya adının başında boşluklar var. - + Filename contains leading and trailing spaces. Dosya adının başında ve sonunda boşluklar var. - + Filename is too long. Dosya adı çok uzun. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Dosya/klasör gizli olduğu için yok sayıldı. - + Stat failed. Durum alınamadı. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Çakışma: Sunucu sürümü indirildi, yerel kopya yeniden adlandırıldı ve yüklenmedi. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Çakışmayla karşılaşıldı: Sunucu dosyası indirildi ve çakışmayı önlemek için adı değiştirildi. - + The filename cannot be encoded on your file system. Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor. - + The filename is blacklisted on the server. Dosya adı sunucu üzerinde kara listeye alınmış. - + Reason: the entire filename is forbidden. Nedeni: Dosya adına tümüyle izin verilmiyor. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Nedeni: Dosya adının temel adına (dosya adının başlangıcı) izin verilmiyor. - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Nedeni: Dosyanın uzantısına izin verilmiyor (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Nedeni: Dosya adında izin verilmeyen bir karakter var (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Dosyanın uzantısı sanal dosyalar için ayrılmış. - + size boyut - + permission izin - + file id dosya kimliği - + Server reported no %1 Sunucunun bildirilen numarası %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan eşitlenemedi - + Could not upload file, because it is open in "%1". Dosya "%1" içinde açık olduğundan yüklenemedi. - + Error while deleting file record %1 from the database %1 dosya kaydı veri tabanından silinirken sorun çıktı - - + + Moved to invalid target, restoring Geçersiz bir hedefe taşındı, geri yükleniyor - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Seçilmiş sertifika geçersiz olduğundan şifrelenmiş öge değiştirilemez. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecek ögeleri seçin" kara listesinde olduğundan yok sayıldı - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor - + Not allowed to remove, restoring Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor - + Error while reading the database Veri tabanı okunurken sorun çıktı - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 "%1" klasörü okunurken sunucu bir hata yanıtı verdi: %2 @@ -5200,17 +5213,17 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 Eşitleme günlüğü okunamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamadı - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok. @@ -5350,27 +5363,10 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 masaüstü istemcisi</p> <p>%1. Sürüm. Ayrıntılı bilgi almak için <a href='%2'>buraya tıklayabilirsiniz</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Sanal dosyalar eklentisi kullanılarak: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 masaüstü istemcisi %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>%1. sürüm. Ayrıntılı bilgi almak için <a href='%2'>buraya tıklayabilirsiniz</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6549,7 +6545,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git <a href="%1">%2</a> sürümü ile %3 zamanında, %4 Qt %5 kullanılarak, %6 hazırlandı</small></p> diff --git a/translations/client_ug.ts b/translations/client_ug.ts index a91198068..b0d56b334 100644 --- a/translations/client_ug.ts +++ b/translations/client_ug.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced % 1 GB% 2 GB يىراق مۇساپىلىك ھۆججەت ماسقەدەملەندى + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتامسىز؟ - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. % 1 ھۆججەت قىسقۇچى قۇرۇلدى ، ئەمما ماس قەدەمدە چىقىرىۋېتىلدى. ئۇنىڭ ئىچىدىكى سانلىق مەلۇماتلار ماس قەدەمدە بولمايدۇ. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. % 1 ھۆججىتى قۇرۇلدى ، ئەمما ماس قەدەمدە چىقىرىۋېتىلدى. ئۇ ماس قەدەمدە بولمايدۇ. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi % 1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" مەۋھۇم ھۆججەت چۈشۈرۈش «% 1» ، ھالەت «% 2» ۋە خاتالىق ئۇچۇرى «% 3» بىلەن مەغلۇپ بولدى. - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos ئۇنىڭدىن باشقا ، '% 1' ھۆججەت قىسقۇچىدىن مۇلازىمېتىرغا يوللاش ئارقىلىق ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se ئۇنىڭدىن باشقا ، ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى مۇلازىمېتىردىن چۈشۈرۈپ ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز. - + Remove all files? بارلىق ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟ - + Proceed with Deletion ئۆچۈرۈش بىلەن داۋاملاشتۇرۇڭ - + Restore Files to Server ھۆججەتلەرنى مۇلازىمېتىرغا ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ - + Restore Files from Server مۇلازىمېتىردىن ھۆججەتلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ @@ -3946,202 +3951,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. ماس قەدەملىك سىمۋوللۇق ئۇلىنىشلارنى قوللىمايدۇ. - + File is listed on the ignore list. ھۆججەت سەل قاراش تىزىملىكىدە. - + File names ending with a period are not supported on this file system. بىر مەزگىل بىلەن ئاخىرلاشقان ھۆججەت ناملىرى بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا قوللىمايدۇ. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name ھۆججەت قىسقۇچ - + File name of folder entity to use when warning about invalid name ھۆججەت - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا "% 2" ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالغان% 1 ئىسىم قوللىمايدۇ. - + %1 name contains at least one invalid character % 1 ئىسىم كەم دېگەندە بىر ئىناۋەتسىز ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ - + %1 name is a reserved name on this file system. % 1 ئىسىم بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا ساقلانغان ئىسىم. - + Filename contains trailing spaces. ھۆججەت نامىدا ئىز قوغلاش بوشلۇقى بار. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. ھۆججەت ئىسمى يېتەكچى بوشلۇقنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. - + Filename contains leading and trailing spaces. ھۆججەت ئىسمى يېتەكچى ۋە ئارقىدا قالغان بوشلۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. - + Filename is too long. ھۆججەت ئىسمى بەك ئۇزۇن. - + File/Folder is ignored because it's hidden. ھۆججەت / ھۆججەت قىسقۇچقا پەرۋا قىلىنمايدۇ. - + Stat failed. ھالەت مەغلۇپ بولدى. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. زىددىيەت: مۇلازىمېتىر نۇسخىسى چۈشۈرۈلدى ، يەرلىك نۇسخىسى ئۆزگەرتىلدى ۋە يۈكلەنمىدى. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. دېلو توقۇنۇشى توقۇنۇشى: توقۇنۇشتىن ساقلىنىش ئۈچۈن مۇلازىمېتىر ھۆججىتى چۈشۈرۈلۈپ ئۆزگەرتىلدى. - + The filename cannot be encoded on your file system. ھۆججەت نامىنى ھۆججەت سىستېمىسىڭىزغا كودلاشتۇرغىلى بولمايدۇ. - + The filename is blacklisted on the server. ھۆججەت ئىسمى مۇلازىمېتىردا قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن. - + Reason: the entire filename is forbidden. سەۋەبى: پۈتكۈل ھۆججەت ئىسمى چەكلەنگەن. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). سەۋەبى: ھۆججەت نامىنىڭ چەكلەنگەن ئاساسى ئىسمى بار (ھۆججەت ئىسمى باشلاش). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). سەۋەبى: ھۆججەتنىڭ چەكلەنگەن كېڭەيتىلمىسى بار (.% 1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). سەۋەبى: ھۆججەت نامىدا چەكلەنگەن ھەرپ (% 1) بار. - + File has extension reserved for virtual files. ھۆججەتنىڭ مەۋھۇم ھۆججەتلەر ئۈچۈن كېڭەيتىلگەن. - + size size - + permission ئىجازەت - + file id ھۆججەت id - + Server reported no %1 مۇلازىمېتىر% 1 نى دوكلات قىلدى - + Cannot sync due to invalid modification time ئۆزگەرتىش ۋاقتى ئىناۋەتسىز بولغاچقا ماسقەدەملىيەلمەيدۇ - + Could not upload file, because it is open in "%1". ھۆججەت يۈكلىيەلمىدى ، چۈنكى ئۇ «% 1» دە ئوچۇق. - + Error while deleting file record %1 from the database سانداندىن ھۆججەت خاتىرىسىنى% 1 ئۆچۈرگەندە خاتالىق - - + + Moved to invalid target, restoring ئىناۋەتسىز نىشانغا يۆتكەلدى ، ئەسلىگە كەلدى - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist «ماسقەدەملەشنى تاللاش» قارا تىزىملىك سەۋەبىدىن نەزەردىن ساقىت قىلىندى - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى بۇ قىسقۇچقا تارماق ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇشقا ئىجازەت يوق - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى ئۇ ھۆججەت قىسقۇچقا ھۆججەت قوشۇش ھوقۇقىڭىز يوق - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring بۇ ھۆججەتنى يۈكلەشكە بولمايدۇ ، چۈنكى ئۇ پەقەت مۇلازىمېتىردىلا ئوقۇلىدۇ ، ئەسلىگە كېلىدۇ - + Not allowed to remove, restoring چىقىرىۋېتىشكە ، ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە بولمايدۇ - + Error while reading the database سانداننى ئوقۇغاندا خاتالىق - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 مۇلازىمېتىر «% 1» مۇندەرىجىسىنى ئوقۇغاندا خاتالىق بىلەن جاۋاب بەردى:% 2 @@ -5199,17 +5212,17 @@ Server replied with error: %2 ماس قەدەملىك ژۇرنالدىن ئوقۇشقا ئامالسىز. - + Cannot open the sync journal ماس قەدەملىك ژۇرنالنى ئاچقىلى بولمايدۇ - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. دىسكا بوشلۇقى تۆۋەن:% 1 دىن تۆۋەن بوشلۇقنى ئازايتىدىغان چۈشۈرۈشلەر ئاتلاپ كەتتى. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. مۇلازىمېتىردا بەزى يۈكلەشلەر ئۈچۈن يېتەرلىك بوشلۇق يوق. @@ -5349,27 +5362,10 @@ Server replied with error: %2 - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>% 1 ئۈستەل يۈزى خېرىدارى </p> <p> نەشرى% 1. تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشىش ئۈچۈن بۇ يەردىكى <a href = '% 2'> نى بېسىڭ. </p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p> <small> مەۋھۇم ھۆججەت قىستۇرمىسىنى ئىشلىتىش:% 1 </small> </p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>% 1 ئۈستەل يۈزى خېرىدارى% 2 </p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p> نەشرى% 1. تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشىش ئۈچۈن بۇ يەردىكى <a href = '% 2'> نى بېسىڭ. </p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6548,7 +6544,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p> <small> Git تۈزىتىلگەن نۇسخىسىدىن ياسالغان <a href = "% 1">% 2 </a>% 3 ،% 4 Qt% 5 ،% 6 </small> </p> diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index e989978ab..2046f6d01 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced Синхронізовано %1 ГБ із %2 ГБ віддалених файлів + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Призупинити синхронізацію цього каталогу? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Каталог %1 створено, але його раніше було виключено з синхронізації. Дані всередині цього каталогу не буде синхронізовано. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Помилка звантаженння віртульного файлу: код "%1", статус "%2", повідомлення про помилку "%3" - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом завантаженя з каталогу "%1" на сервер хмари. - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом їхнього звантаженя з сервера хмари. - + Remove all files? Дійсно вилучити всі файли? - + Proceed with Deletion Дійсно вилучити - + Restore Files to Server Відновити файли на сервері - + Restore Files from Server Відновити файли з сервера @@ -3947,202 +3952,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Символічні посилання не підтримуються під час синхронізації. - + File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорування. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Імена файлів, що закінчуються на крапку, не підтримуються файловою системою. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Каталог - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Файл - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Ім'я %1, що містить символ "%2" не підтримується файловою системою. - + %1 name contains at least one invalid character Ім'я %1 містить принаймні один недійсний символ - + %1 name is a reserved name on this file system. Ім'я %1 є зарезервованою назвою у файловій системі. - + Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці назви. - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку назви. - + Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назви. - + Filename is too long. Ім'я файлу занадто довге - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл чи каталог проігноровано, оскільки він є прихований. - + Stat failed. Статистика не вдалася. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфлікт: Звантажено віддалену версію, копію на пристрої перейменовано і не завантажено. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфлікт регістрів: файл було звантажено з сервера та перейменовано для уникнення конфлікту. - + The filename cannot be encoded on your file system. Неможливо зашифрувати ім'я файлу у вашій файловій системі. - + The filename is blacklisted on the server. Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері. - + Reason: the entire filename is forbidden. Причина: все ім'я файлу є недозволеним. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Причина: ім'я файлу містить недозволену частину в назві (початок імени файлу) - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Причина: файл містить недозволене розширення (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Причина: ім'я файлу містить недозволений символ (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Файл має розширення, зарезервоване для віртуальних файлів. - + size розмір - + permission дозвіл - + file id ID файлу - + Server reported no %1 Cервер відповів, що немає %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації - + Could not upload file, because it is open in "%1". Не вдалося завантажити файл, оскільки його відкрито у "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Помилка під час вилучення запису файлу %1 з бази даних - - + + Moved to invalid target, restoring Пересунено до недійсного призначення, буде відновлено - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Не вдалося змінити зашифрованій об'єкт, оскільки вибраний сертифікат недійсний. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Проігноровано, оскільки те, що вибрано для синхронізації, міститься у чорному списку - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати підкаталоги до цього каталогу - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати файли до цього каталогу - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажити цей файл, оскільки він має ознаку у хмарі лише для читання, файл буде відновлено - + Not allowed to remove, restoring Не дозволено вилучати, буде відновлено - + Error while reading the database Помилка під час зчитування бази даних - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Відповідь сервера з помилкою під час зчитування каталогу "%1": %2 @@ -5200,17 +5213,17 @@ Server replied with error: %2 Неможливо прочитати з журналу синхронізації. - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. @@ -5350,27 +5363,10 @@ Server replied with error: %2 <p>%1Настільна версія клієнта синхронізації %2 (%3). Для докладної інформації натисніть <a href='%4'>тут</a>.</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>Настільний клієнт %1</p><p>Версія %1. Для докладної інформації, перейдіть <a href='%2'>сюди</a>.</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Використання плаґіну віртуальних файлів: %1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 настільний клієнт %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - </p>Версія %1. Докладно дивіться <a href='%2'>тут</a>.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6549,7 +6545,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Зібрано з ревізії Git %2</a> на %3, %4 з використанням Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 1f3dbec1c..a18bfc006 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %2 GB / %1 GB 云端文件已同步 + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2187,17 +2192,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 你想要停止同步此文件夹吗? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 文件夹 %1 已创建但之前被排除出同步过程。文件夹中的数据将不会被同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 文件 %1 已创建但之前被排除出同步过程。这个文件将不会被同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2210,12 +2215,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" 虚拟文件下载失败,错误代码 “%1”,状态 “%2”,错误信息 “%3”。 - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2224,7 +2229,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos 或者,你可以通过从 “%1” 文件夹上传到服务器来还原所有已删除的文件。 - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2233,22 +2238,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 或者,你可以通过从服务器重新下载以恢复删除的文件。 - + Remove all files? 删除所有文件? - + Proceed with Deletion 继续删除 - + Restore Files to Server 恢复文件至服务器 - + Restore Files from Server 从服务器恢复文件 @@ -3938,202 +3943,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 符号链接在同步中不受支持。 - + File is listed on the ignore list. 文件位于忽略列表中 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 此文件系统不支持以句点结尾的文件名。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 文件夹 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 文件 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 此文件系统不支持包含字符 "%2" 的名称。 - + %1 name contains at least one invalid character %1 名称至少包含一个无效字符 - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 名称是此文件系统上的保留名称。 - + Filename contains trailing spaces. 文件名包含结尾空白 - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. 文件名包含了前导空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 文件名称包含了前导和尾部空格。 - + Filename is too long. 文件名太长 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 文件/文件夹被忽略,因为它是隐藏的。 - + Stat failed. 由于排除或错误,项目被跳过。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 冲突:服务器版本已下载,本地副本已重命名,但未上传。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大小写冲突:服务器文件已下载并重新命名以避免冲突。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 文件名无法在您的文件系统上被编码 - + The filename is blacklisted on the server. 该文件名在服务器上被列入黑名单 - + Reason: the entire filename is forbidden. 原因:整个文件名被禁止。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 原因:文件名包含禁止的基本名称(文件名开头)。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 原因:文件包含禁止的扩展名(.%1)。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 原因:文件名包含禁止的字符(%1)。 - + File has extension reserved for virtual files. 文件有为虚拟文件保留的扩展名 - + size 大小 - + permission 权限 - + file id 文件标识 - + Server reported no %1 服务器报告无 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由于修改时间无效,因此无法同步 - + Could not upload file, because it is open in "%1". 无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。 - + Error while deleting file record %1 from the database 从数据库删除文件记录 %1 时发生错误 - - + + Moved to invalid target, restoring 移动到无效目标,恢复中。 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. 无法修改已加密的项目,因为所选证书无效。 - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 因“选择要同步的内容”黑名单而被忽略 - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不被允许,因为您没有向该文件夹添加子文件夹的权限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不被允许,因为您没有在该文件夹中添加文件的权限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允许上传这个文件,因为它在这台服务器上是只读的,恢复中。 - + Not allowed to remove, restoring 不允许移除,恢复中。 - + Error while reading the database 读取数据库时出错 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 服务器在读取目录 "%1" 时返回了一个错误: %2 @@ -5191,17 +5204,17 @@ Server replied with error: %2 无法读取同步日志。 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 服务器上的空间不足以用于某些上传。 @@ -5341,27 +5354,10 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 桌面客户端版本 %2(%3)。如需更多信息,请点击<a href='%4'>此处</a>。</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 桌面客户端</p><p>版本 %1。了解更多咨询请点击<a href='%2'>此处</a>。</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>正使用虚拟文件插件:%1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 桌面客户端 %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>版本 %1。详情请点击<a href='%2'>这里</a>。</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6540,7 +6536,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>由 Git 版本 <a href="%1">%2</a> 在 %3 构建,%4 使用 Qt %5,%6</small></p> diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 4ecdcbb15..5e7fd04b4 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB / %2 GB 遠端檔案已同步 + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2191,17 +2196,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 您想停止同步此資料夾嗎? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 已創建%1資料夾,但該資料夾已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已新增%1檔案,但該檔案已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2214,12 +2219,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" 虛擬檔案下載失敗,代碼為“%1”,狀態為“%2”,錯誤訊息為“%3” - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2228,7 +2233,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos 或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。 - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2237,22 +2242,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。 - + Remove all files? 移除所有檔案? - + Proceed with Deletion 繼續刪除 - + Restore Files to Server 將檔案還原到伺服器 - + Restore Files from Server 從伺服器還原檔案 @@ -3950,202 +3955,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結 - + File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「。」結尾的檔案名。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 資料夾 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 檔案 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character 此檔案系統不支援包含字符 "%2" 的 %1 名稱。 - + %1 name contains at least one invalid character %1 名稱含有不無效的字元 - + %1 name is a reserved name on this file system. 在檔案件系統中,%1 名稱是保留的名稱,無法使用。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名的結尾為空白符。 - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. 檔案名包含前導空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名包含前導和尾隨空格。 - + Filename is too long. 檔案名稱太長。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 檔案或資料夾被隱藏,因此跳過 - + Stat failed. 狀態失敗。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 抵觸:已下載伺服器版本,近端版本已更名但並未上傳。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大小寫衝突:伺服器檔案已下載並重新命名以避免衝突。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 - + Reason: the entire filename is forbidden. 理由:整個檔案名稱是禁止使用的。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 理由:檔案名稱有禁止使用的基本名稱(檔案名稱開頭)。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 理由:檔案名稱有禁止使用的副檔名 (.%1)。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 理由:檔案名稱包含禁止使用的字元 (%1)。 - + File has extension reserved for virtual files. 檔案名包含為虛擬檔案保留的擴展名。 - + size 大小 - + permission 權限 - + file id 檔案 ID - + Server reported no %1 伺服器報告沒有 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由於修改時間無效,無法同步 - + Could not upload file, because it is open in "%1". 無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。 - + Error while deleting file record %1 from the database 從數據庫中刪除檔案記錄 %1 時出錯 - - + + Moved to invalid target, restoring 已移至無效目標,正在還原 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. 無法修改已加密項目,因為選擇的證書無效。 - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 被忽略,因為它在“選擇要同步的內容”黑名單中 - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,因為它在伺服器上是唯讀的,正在還原 - + Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,還原 - + Error while reading the database 讀取數據庫時發生錯誤。 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 @@ -5203,17 +5216,17 @@ Server replied with error: %2 無法讀取同步日誌。 - + Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。 @@ -5353,27 +5366,10 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 桌面客戶端版本 %2 (%3)。如需更多資訊,請點擊 <a href='%4'>此處</a>。</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 桌面客戶端</p><p>版本 %1。詳細資訊請點擊 <a href='%2'>此處</a>。</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>使用虛擬文件插件:%1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 桌面客戶端 %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>版本為%1。詳細資訊請<a href='%2'>點擊此處</a>。</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6552,7 +6548,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>根據Git版本號<a href="%1">%2</a>在 %3, %4建置 使用了Qt %5,%6</small></p> diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 8fcd8727a..0ebe3ce6e 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -378,6 +378,11 @@ %1 GB of %2 GB remote files synced 已同步遠端檔案 %2 GB 中的 %1 GB + + + Evict local copies … + + Evict local copies... @@ -2190,17 +2195,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 您想要停止同步此資料夾嗎? - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 已建立 %1 資料夾,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已建立 %1 檔案,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -2213,12 +2218,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" 虛擬檔案下載失敗,代碼「%1」,狀態「%2」,錯誤訊息「%3」 - + A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. @@ -2227,7 +2232,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1&apos 或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。 - + A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. @@ -2236,22 +2241,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。 - + Remove all files? 移除所有檔案? - + Proceed with Deletion 繼續刪除 - + Restore Files to Server 還原檔案至伺服器 - + Restore Files from Server 從伺服器還原檔案 @@ -3949,202 +3954,210 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結。 - + File is listed on the ignore list. 檔案列在忽略清單中。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 資料夾 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 檔案 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character 此檔案系統不支援包含字元「%2」的 %1 名稱。 - + %1 name contains at least one invalid character %1 名稱至少包含一個無效字元 - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 名稱是此檔案系統上的保留名稱。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名稱包含了結尾空格。 - + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + + + + Filename contains leading spaces. 檔案名稱包含了前導空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名稱包含了前導及結尾空格。 - + Filename is too long. 檔案名稱太長。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 由於檔案或資料夾被隱藏,故忽略。 - + Stat failed. 統計失敗。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 衝突:已下載伺服器的版本,本機版本已重新命名,但並未上傳。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大小寫衝突:伺服器檔案已下載,並重新命名以避免衝突。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 - + Reason: the entire filename is forbidden. 理由:整個檔案名稱被禁止。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 理由:檔案名稱有禁止的基本名稱(檔案名稱開頭)。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 理由:檔案名稱有禁止的副檔名 (.%1)。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 理由:檔案名稱包含禁止的字元 (%1)。 - + File has extension reserved for virtual files. 檔案有為虛擬檔案保留的副檔名。 - + size 大小 - + permission 權限 - + file id 檔案 ID - + Server reported no %1 伺服器回報沒有 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由於修改時間無效,無法同步 - + Could not upload file, because it is open in "%1". 無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。 - + Error while deleting file record %1 from the database 從資料庫刪除檔案紀錄 %1 時發生錯誤 - - + + Moved to invalid target, restoring 移動至無效目標,正在復原 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. 無法修改已加密的項目,因為選定的憑證無效。 - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 由於是「選擇要同步的項目」黑名單,故忽略 - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不允許,您無權新增子資料夾到該資料夾 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不允許,您無權新增檔案到該資料夾 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,這在伺服器上是唯讀,正在復原 - + Not allowed to remove, restoring 不允許移除,正在復原 - + Error while reading the database 讀取資料庫時發生錯誤 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 @@ -5202,17 +5215,17 @@ Server replied with error: %2 無法讀取同步日誌。 - + Cannot open the sync journal 無法開啟同步日誌 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘磁碟空間不足:將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過下載。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的可用空間不足以容納某些要上傳的檔案。 @@ -5352,27 +5365,10 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 桌面客戶端版本 %2 (%3)。更多資訊請點選<a href='%4'>此處</a>。</p> - - <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 桌面用戶端</p><p>版本 %1。若要了解更多資訊,請點擊<a href='%2'>這裡</a>。</p> - - - + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>正在使用虛擬檔案插入式元件:%1</small></p> - - - <p>%1 desktop client %2</p> - Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 桌面用戶端 %2</p> - - - - <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>版本為 %1。想了解詳細資訊,請點擊<a href='%2'>這裡</a>。</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> @@ -6551,7 +6547,7 @@ Server replied with error: %2 nextcloudTheme::aboutInfo() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>根據 Git 修訂版本 <a href="%1">%2</a> 於 %3 %4 建置,使用 Qt %5、%6</small></p>